GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:20 Jan 31, 2011 |
German to Italian translations [PRO] Art/Literary - Music | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Sara Negro Italy Local time: 13:54 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | performance / concerto / partecipazione (al festival) |
| ||
3 | presenza / nome... |
|
presenza / nome... Explanation: Qualche varizione sul tema: "saranno una presenza / una delle presenze (importanti, attese, di rilievo...) una delle stelle / fra le stelle... un nome / uno dei nomi... fra gli ospiti..." Oppure, più vicina al significato di "Act", "(che) garantisce/garanzia di un'esibizione di rilievo/di tutto rispetto..." (che puoi usare anche per rendere "grossartig": "uno dei nomi che garantiscono ecc."). Ciao! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
performance / concerto / partecipazione (al festival) Explanation: una proposta... -------------------------------------------------- Note added at 8 days (2011-02-09 08:15:22 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Grazie ancora! :o) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.