GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:59 Oct 18, 2004 |
German to Italian translations [PRO] Tech/Engineering - Metallurgy / Casting / specifica aziendale, materiali | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: dieter haake Austria Local time: 13:59 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | vedi testo |
|
vedi testo Explanation: esiste "Dynamoblech" che sarebbe lamierino magnetico Def. in ted.: warmgewalztes Stahlblech mit hoher Magnetisierbarkeit -> ferro magnetico? (opp. anche la tua proposta) didi |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.