Schweisszelle

Italian translation: isola di saldatura

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Schweisszelle
Italian translation:isola di saldatura
Entered by: martini

08:38 Nov 14, 2016
German to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Metallurgy / Casting / Originalbetriebsanleitung fuer Schweisszelle
German term or phrase: Schweisszelle
Manuale
Anna Fronticell
Italy
Local time: 14:36
isola di saldatura
Explanation:
un'alternativa che rende l'idea delle dimensioni

http://www.metaltecnica.bs.it/media/pages/150616-0922-scheda...

Isole Robotizzate Standard
Standard Robot Systems
Standard Roboterschweißzellen

https://l1.cdnwm.com/ip/powermig-celulas-robotizadas-celulas...
Selected response from:

martini
Italy
Local time: 14:36
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3isola di saldatura
martini
5cella di saldatura
Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
cella di saldatura


Explanation:
[ Schweißzone = zona di saldatura ]

Cella di saldatura robotizzata
www.utensileriasarda.com/cella-di-saldatura-robotizzata-eas... - Cella di saldatura robotizzata

Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
Austria
Local time: 14:36
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 79
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
isola di saldatura


Explanation:
un'alternativa che rende l'idea delle dimensioni

http://www.metaltecnica.bs.it/media/pages/150616-0922-scheda...

Isole Robotizzate Standard
Standard Robot Systems
Standard Roboterschweißzellen

https://l1.cdnwm.com/ip/powermig-celulas-robotizadas-celulas...

martini
Italy
Local time: 14:36
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 72
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.: Nel testo fonte in tedesco - un manuale - si usa il termine "Schweißzelle" . . . e non il termine "Schweißinsel" (isola di saldatura), "Schweißzone" (zona di saldatura) o altro.
3 mins
  -> e in IT viene reso anche con isola, ti piaccia o no - il tuo atteggiamento nei miei confronti rasenta il mobbing

agree  Eva-Maria P: confermo: Zelle auf Deutsch, cell in english, isola in ita; cfr.: http://www.webbrobotica.it/isola-robotizzata-saldatura.html
1 hr

agree  monica.m
5 hrs

agree  Enni
30 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search