GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:08 Jan 15, 2013 |
German to Italian translations [PRO] Tech/Engineering - Metallurgy / Casting | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: AP-Translat Italy Local time: 09:53 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | alesatrice per materozze |
|
alesatrice per materozze Explanation: Ausbohrmaschine è un'alesatrice, mentre l'Angußzapfen è la materozza. Significato di materozza (cfr. riferimento Web): <it>materozza <Definition>La materozza (o pastiglia) è quella parte del sistema di colata che si forma nel contenitore a fine riempimento della cavità dello stampo. Essa è costruita dall’eccedenza di metallo fuso versato nel contenitore rispetto alla quantità necessaria a riempire l’impronta dello stampo. <Note>L’italiano usa il termine “materozza” per indicare non solo il metallo in eccesso, ma anche la struttura fisica del serbatoio in cui questo metallo viene a depositarsi. L'alesatrice servirà dunque per l'alesaggio di questo "serbatoio" antistante lo stampo. Reference: http://www.google.it/url?sa=t&rct=j&q=materozza%20significat... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.