GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:42 Mar 29, 2006 |
German to Italian translations [PRO] Tech/Engineering - Metallurgy / Casting / Trapezlenker-Hinterachse (KFZ) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: ausital Local time: 09:32 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | getto cavo in alluminio prodotto tramite fusione in sabbia |
| ||
3 | colata sottovuoto su sabbia |
|
colata sottovuoto su sabbia Explanation: Spero ti serva di aiuto! Buon lavoro! -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2006-03-29 10:05:32 GMT) -------------------------------------------------- Effettivamente non sono sicura del "sotto vuoto". Mentre lavoravo in fonderia però gli operai parlavano sempre di "colata in sabbia" o "su sabbia" (Sandguss) vedi ad esempiio: http://www.ing.unitn.it/~luttero/TecnologieSistemiLavorazion... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
getto cavo in alluminio prodotto tramite fusione in sabbia Explanation: il "trapezlenker" rappresenta un getto cavo in alluminio prodotto tramite fusione in sabbia Sandguss - fusione in sabbia, in italia spesso anche chiamato fusione in terra per il colore nero della sabbia, quindi scirverei quasi FUSIONE IN TERRA SanhdHOHLguss - significa che si crea un getto che è vuoto al suo interno (con utilizzo delle anime in sabbia) il vuoto non c'entra |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.