(AU):

Italian translation: giorni di assenza per malattia

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:AU-Tage = Arbeitsunfähigkeitstage
Italian translation:giorni di assenza per malattia
Entered by: Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.

07:32 Jun 16, 2010
German to Italian translations [PRO]
Medical - Medical: Health Care
German term or phrase: (AU):
Si tratta di diapositive sulle malattie dell'apparato muscolo-scheletrico.
Erkrankungen (AU): al 1° posto
AU-Tage nach
Wirtschaftszweigen: Edilizia, attività produttive...


Per cosa sta l'abbreviazione?
Grazie!
progress
Local time: 11:42
Arbeitsunfähigkeit (AU) -- (giorni di) assenza per malattia
Explanation:
AU-Tage = Arbeitsunfähigkeitstage

Riduzioni del trattamento economico
A decorrere dal 26 giugno 2008, data di entrata in vigore del D.L. 112/2008, per i primi 10 <B>giorni di assenza per malattia</B> va corrisposto il solo ...
http://www.spt.mef.gov.it/aree_tematiche/Stipendi/Riduzioni_...

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2010-06-16 07:44:00 GMT)
--------------------------------------------------

Nuove <B>disposizioni in materia di **assenze per malattia**</B> dei dipendenti delle P.A.di cui all'art.1, comma 2, del d.l. 30/03/2001 n.165 ...
www.pinodurantescuola.com/?page_id=417
Selected response from:

Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
Austria
Local time: 11:42
Grading comment
Ringrazio comunque entrambe per i validi riferimenti, peccato dover scegliere una sola risposta.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Arbeitsunfähigkeit (AU) -- (giorni di) assenza per malattia
Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
4inabilità al lavoro
Ellen Kraus
Summary of reference entries provided
AU = Arbeitsunfähigkeit, bzw. Arbeitsunfähigkeitstage
Ellen Kraus

  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Arbeitsunfähigkeit (AU) -- (giorni di) assenza per malattia


Explanation:
AU-Tage = Arbeitsunfähigkeitstage

Riduzioni del trattamento economico
A decorrere dal 26 giugno 2008, data di entrata in vigore del D.L. 112/2008, per i primi 10 <B>giorni di assenza per malattia</B> va corrisposto il solo ...
http://www.spt.mef.gov.it/aree_tematiche/Stipendi/Riduzioni_...

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2010-06-16 07:44:00 GMT)
--------------------------------------------------

Nuove <B>disposizioni in materia di **assenze per malattia**</B> dei dipendenti delle P.A.di cui all'art.1, comma 2, del d.l. 30/03/2001 n.165 ...
www.pinodurantescuola.com/?page_id=417

Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
Austria
Local time: 11:42
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 115
Grading comment
Ringrazio comunque entrambe per i validi riferimenti, peccato dover scegliere una sola risposta.
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
inabilità al lavoro


Explanation:
direi (secondo alla mia spiegazione su "reference entries"

--------------------------------------------------
Note added at 25 Min. (2010-06-16 07:58:15 GMT)
--------------------------------------------------

un´altra soluzione sarebbe: "giorni di astenzione per incapacità temporanea al lavoro"

--------------------------------------------------
Note added at 27 Min. (2010-06-16 08:00:02 GMT)
--------------------------------------------------

siehe diesbzgl. auch Google-Beiträge.

Ellen Kraus
Austria
Local time: 11:42
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


9 mins
Reference: AU = Arbeitsunfähigkeit, bzw. Arbeitsunfähigkeitstage

Reference information:
Krankenstand = gemeldete Arbeitsunfähigkeitstage / Versicherungstage ... AU-Tage je Versicherungsjahr = Krankenstand * 365 Tage ...
de.wikipedia.org/wiki/Krankenstand

Ellen Kraus
Austria
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search