altern

Italian translation: logorarsi /deteriorarsi

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:altern
Italian translation:logorarsi /deteriorarsi
Entered by: Felice Liserre

20:43 Jan 17, 2006
German to Italian translations [PRO]
Medical - Medical: Health Care
German term or phrase: altern
Latex Wärmflaschen
- Kein kochendes Wasser einfüllen, nur heisses Wasser (max. 60°C) verwenden!
- Vergewissern Sie sich nach dem Einfüllen des Wassers, dass die Flasche gut verschlossen ist und nicht rinnt.
- Die Flasche regelmässig auf Auslaufen überprüfen. Latex kann mit der Zeit und nach längerem Gebrauch _altern_. Bei ersten Anzeichen von Abnutzung und Beschädigung nicht mehr verwenden.

Deteriorarsi?

Grazie
Maurizio Foroni
Local time: 19:57
logorarsi /deteriorarsi
Explanation:
una idea ancora...vedi tu, magari non azzecata: qualcuno ti dirà se ho rpeso una cantonata o no, saluti
Selected response from:

Felice Liserre
Germany
Local time: 19:57
Grading comment
Grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5logorarsi /deteriorarsi
Felice Liserre
2invecchiare
kk ll (X)


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
invecchiare


Explanation:
????

kk ll (X)
Germany
Local time: 19:57
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
logorarsi /deteriorarsi


Explanation:
una idea ancora...vedi tu, magari non azzecata: qualcuno ti dirà se ho rpeso una cantonata o no, saluti

Felice Liserre
Germany
Local time: 19:57
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Grazie

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hilaryc78: si, anche secondo me si intende questo.
25 mins

agree  Lorenzo Lilli
36 mins

agree  Antonio d'Ambrosio
9 hrs

agree  Alessandra Carboni Riehn
9 hrs

agree  Nicole Maina: deteriorarsi
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search