Computeranlage

Italian translation: Postazioni informatiche

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Computeranlage
Italian translation:Postazioni informatiche
Entered by: pincopallina

13:49 Jul 9, 2007
German to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Media / Multimedia
German term or phrase: Computeranlage
Wärmestau kann ganz besonders eine Gefahr in Anlagenräumen sein. Oft staut sich die Wärme hinter Computer Racks oder in der Nähe von größeren ***Computeranlagen***. Manchmal kann auch eine schlechte Raumaufteilung dazu führen, dass die Abluft des einen Gerätes direkt in die Luftzufuhr von anderen Geräten führt. Durch die Anbringung von Temperatursonden in verschiedenen Bereichen des Raumes kann ermittelt werden, wenn solche Probleme auftauchen.

impianti pc non suona bene.. chi mi sa dare una dritta?
pincopallina
Germany
Local time: 09:17
Postazioni informatiche
Explanation:
oppure impianti di computer / attrezzature informatiche
Selected response from:

RC Trad
Local time: 09:17
Grading comment
bello! grazie pippo (e grazie a tutti gli altri)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5Postazioni informatiche
RC Trad
2impianto informatico?
Petra Stoeber


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
impianto informatico?


Explanation:
che ne dici?

Petra Stoeber
Italy
Local time: 09:17
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
Postazioni informatiche


Explanation:
oppure impianti di computer / attrezzature informatiche

RC Trad
Local time: 09:17
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Grading comment
bello! grazie pippo (e grazie a tutti gli altri)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  AdamiAkaPataflo: postazioni, postazioni! :-)
36 mins
  -> OK!! Grazie pataflo!!!! :-) :-)

agree  Iela
1 hr
  -> Grazie Daniela!!! :-)

agree  Giorgia Lo Cicero
2 hrs
  -> Grazie Giorgia!!! :-)

agree  valeriefrance
3 hrs
  -> Grazie Valerie!!! :-)

agree  Morena Nannetti (X)
5 hrs
  -> Grazie Morena!!! :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search