übergreifenden Erkenntnisse einzubringen.

Italian translation: estensivo, trasversale

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:übergreifend
Italian translation:estensivo, trasversale
Entered by: Morena Nannetti (X)

16:06 Jul 7, 2007
German to Italian translations [PRO]
Marketing - Management / Internal information
German term or phrase: übergreifenden Erkenntnisse einzubringen.
Ecco la frase:

Wie ersichtlich, konnten auch Mitarbeiter der Filiale XX für dieses Projekt gewonnen werden, um die entsprechenden übergreifenden Erkenntnisse einzubringen.
Morena Nannetti (X)
Germany
Local time: 11:48
per acquisire conoscenze trasversali
Explanation:
significa che vi confluiscono le conos cenze competenze di entrambi i gruppi di collaboratori
Selected response from:

smarinella
Italy
Local time: 11:48
Grading comment
Grazie! "Trasversali" mi ha messo sulla buona strada (qui ho optato per "estensive")
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5per apportare le loro rispettive esperienze non limitate al livello di filiale/succursale
Elfi Hasenbeck-Laras
4 +1per acquisire conoscenze trasversali
smarinella
4ognuno di loro apportando le proprie conoscenze ed esperienze
RC Trad


  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
per apportare le loro rispettive esperienze non limitate al livello di filiale/succursale


Explanation:
ma lascerei via il "rispettive" in italiano

Elfi Hasenbeck-Laras
Germany
Local time: 11:48
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 6
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
per acquisire conoscenze trasversali


Explanation:
significa che vi confluiscono le conos cenze competenze di entrambi i gruppi di collaboratori

smarinella
Italy
Local time: 11:48
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 26
Grading comment
Grazie! "Trasversali" mi ha messo sulla buona strada (qui ho optato per "estensive")

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Iela
15 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

46 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ognuno di loro apportando le proprie conoscenze ed esperienze


Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 46 min (2007-07-07 16:53:01 GMT)
--------------------------------------------------

oppure: in modo da poter sfruttare anche le loro conoscenze ed esperienze

RC Trad
Local time: 11:48
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 22
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search