prächtiger Bursche

Italian translation: splendido esemplare maschio

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:prächtiger Bursche (Hund)
Italian translation:splendido esemplare maschio
Entered by: Ilde Grimaldi

17:32 Apr 23, 2007
German to Italian translations [PRO]
Livestock / Animal Husbandry
German term or phrase: prächtiger Bursche
Liebe KollegInnen,
wie würdet ihr "Prächrtiger Bursche" in bezug auf einen Hund übersetzen?
was meint ihr zu cane formidabile?
Lieben Dank bereits jetzt
Saby
Sabine Wimmer
Local time: 16:50
splendido esemplare maschio
Explanation:
sono appassionata di cani
Selected response from:

Margherita Bianca Ferrero
Local time: 16:50
Grading comment
Vielen Lieben Dank Euch allen für die Hilfe! Einen Sonnigen Tag wünscht Euch allen Sabine
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5splendido esemplare maschio
Margherita Bianca Ferrero
4Gran pezzo di cane (maschio)
MBPa


Discussion entries: 1





  

Answers


34 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
Prächtiger Bursche
splendido esemplare maschio


Explanation:
sono appassionata di cani

Margherita Bianca Ferrero
Local time: 16:50
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 35
Grading comment
Vielen Lieben Dank Euch allen für die Hilfe! Einen Sonnigen Tag wünscht Euch allen Sabine

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Katia DG
44 mins
  -> grazie :))

agree  Iela
13 hrs
  -> grazie :))

agree  Beate Simeone-Beelitz: agree
14 hrs
  -> grazie Beate :))

agree  Morena Nannetti (X)
15 hrs
  -> grazie Morena :))

agree  AdamiAkaPataflo: :-)
17 hrs
  -> grazie e ciao!:))
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Prächtiger Bursche
Gran pezzo di cane (maschio)


Explanation:
La parola "Bursche" viene da "burschikos" che, in tedesco, significa "à la mano" - e così, magari, sarebbe da interpretare la scelta delle parole.
La versione di Margherita é giustissima. Dipende dal tuo contesto e dell'umore in esso espresso, quale traduzione lì sarà più giusta.

MBPa
Local time: 16:50
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search