GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
23:28 Sep 5, 2004 |
German to Italian translations [PRO] Linguistics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Christel Zipfel Local time: 09:14 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | classificare |
| ||
3 +1 | vedi sotto |
| ||
4 | differenziare |
| ||
3 | effettuare riduzioni graduali |
| ||
3 | s.u. |
|
vedi sotto Explanation: Qualcosa come "esprimere in modo più preciso/articolato la vostra opinione?" Se non si trattasse semplicemente di un numero (ma di un giudizio in parole) parlerei di "sfumatura", ma qui il contesto è diverso. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
classificare Explanation: "classificare", secondo "www,pons.de"...HTH. Buon lavoro! Russ -------------------------------------------------- Note added at 14 mins (2004-09-05 23:42:28 GMT) -------------------------------------------------- Sicuramente esiste un traducente piu´ adatto.. -------------------------------------------------- Note added at 15 mins (2004-09-05 23:43:13 GMT) -------------------------------------------------- Vediamo, dunque, cosa dicono i nostri colleghi.. Reference: http://www.pons.de |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
8 hrs confidence:
18 hrs confidence:
20 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|