abstufen (hier)

Italian translation: differenziare, graduare

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:abstufen
Italian translation:differenziare, graduare
Entered by: smarinella

23:28 Sep 5, 2004
German to Italian translations [PRO]
Linguistics
German term or phrase: abstufen (hier)
sempre il mio sondaggio:

Bitte geben Sie auf einer Skala vomn 1 bis 6, wie stark Sie der jeweiligen Aussage zustimmen können....Mit den Werten dazwischen können Sie Ihre Meinung abstufen

con i valori intermedi (sarebbe da 2 a 5) è possibile ? graduare? scaglionare?

non mi viene in mente un traducente migliore...
smarinella
Italy
Local time: 09:14
differenziare
Explanation:
che ne dici?
Selected response from:

Christel Zipfel
Local time: 09:14
Grading comment
ho lasciato differenziare, la prima prima intuizione
grazie a tutti!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2classificare
Russ
3 +1vedi sotto
Lorenzo Lilli
4differenziare
Christel Zipfel
3effettuare riduzioni graduali
Gian
3s.u.
Prawi


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
vedi sotto


Explanation:
Qualcosa come "esprimere in modo più preciso/articolato la vostra opinione?" Se non si trattasse semplicemente di un numero (ma di un giudizio in parole) parlerei di "sfumatura", ma qui il contesto è diverso.

Lorenzo Lilli
Local time: 09:14
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 47

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  verbis
52 mins
  -> grazie! siamo solo noi i folli ancora davanti al pc alle 2 di notte? ;-))
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
classificare


Explanation:
"classificare", secondo "www,pons.de"...HTH. Buon lavoro! Russ

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2004-09-05 23:42:28 GMT)
--------------------------------------------------

Sicuramente esiste un traducente piu´ adatto..


--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2004-09-05 23:43:13 GMT)
--------------------------------------------------

Vediamo, dunque, cosa dicono i nostri colleghi..



    Reference: http://www.pons.de
Russ
Local time: 05:14
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Paola75 (X)
6 hrs

agree  Romina Scordella: si si
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
differenziare


Explanation:
che ne dici?

Christel Zipfel
Local time: 09:14
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 24
Grading comment
ho lasciato differenziare, la prima prima intuizione
grazie a tutti!
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
effettuare riduzioni graduali


Explanation:
o effettuare regolazioni graduali
così mi sembra di capire

Gian
Italy
Local time: 09:14
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Giuliana Buscaglione: Gian, sarei anche d'accordo con te se fosse una regolazione, ma qui si riferisce alla propria opinione, quanto si è d'accordo con un'affermazione.. no?
2 days 22 hrs
  -> sì... hai ragione avrei dovuto dire di "graduare il punteggio" o qualcosa di simile
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
s.u.


Explanation:
io girerei la frase: con la scala da 2 a 5 potete dare una valutazione intermedia. Senza togliere niente alle proposte di Lorenzo e Christel che mi piacciono...

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 6 hrs 37 mins (2004-09-07 06:05:17 GMT)
--------------------------------------------------

A mente fresca: anche \"graduare\" (le vostre preferenze o risposte)come dicevi tu. Perché no?

Prawi
Austria
Local time: 09:14
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search