Bezugssteuer

Italian translation: imposta sugli acquisti

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Bezugssteuer
Italian translation:imposta sugli acquisti
Entered by: FGHI (X)

20:06 Dec 22, 2009
German to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Taxation & Customs
German term or phrase: Bezugssteuer
Dienstleistungsbezüge aus dem Ausland werden zur Bezugssteuer à MWST Code J5
FGHI (X)
Local time: 14:27
imposta sugli acquisti
Explanation:
imposta sugli acquisti da pagare qualora in un anno solare vengono acquistati servizi per un importo superiore a 10.000 franchi svizzeri da società con sede all'estero non soggette all'imposta sul territorio svizzero

Wer im Inland Wohnsitz, Geschäftssitz oder eine Betriebsstätte (Z 8) hat und in einem Kalenderjahr für mehr als 10‘000 Franken steuerbare Dienstleistungen von einem im Inland nicht steuerpflichtigen Unternehmen mit Sitz im Ausland bezieht (z.B. Bezug von Daten oder Computerprogrammen über Fernleitung, Bezug von Beratungs-, Vermögensverwaltungs- und Werbedienstleistungen, selbst wenn sie für von der MWST ausgenommene Tätigkeiten oder für private Zwecke verwendet werden), wird für diese Bezüge steuerpflichtig. Soweit der Bezüger nicht bereits aufgrund seiner Umsätze steuerpflichtig ist, beschränkt sich die Steuerpflicht auf diese Bezüge. Für die ohnehin steuerpflichtige Person gilt die Mindestgrenze von 10‘000 Franken im Kalenderjahr ebenfalls; doch hat sie jeden Bezug zu deklarieren.
http://mwst-institut.ch/taxonomy/term/240
Selected response from:

Paola Manfreda
Germany
Local time: 14:27
Grading comment
Grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2imposta sugli acquisti
Paola Manfreda


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
imposta sugli acquisti


Explanation:
imposta sugli acquisti da pagare qualora in un anno solare vengono acquistati servizi per un importo superiore a 10.000 franchi svizzeri da società con sede all'estero non soggette all'imposta sul territorio svizzero

Wer im Inland Wohnsitz, Geschäftssitz oder eine Betriebsstätte (Z 8) hat und in einem Kalenderjahr für mehr als 10‘000 Franken steuerbare Dienstleistungen von einem im Inland nicht steuerpflichtigen Unternehmen mit Sitz im Ausland bezieht (z.B. Bezug von Daten oder Computerprogrammen über Fernleitung, Bezug von Beratungs-, Vermögensverwaltungs- und Werbedienstleistungen, selbst wenn sie für von der MWST ausgenommene Tätigkeiten oder für private Zwecke verwendet werden), wird für diese Bezüge steuerpflichtig. Soweit der Bezüger nicht bereits aufgrund seiner Umsätze steuerpflichtig ist, beschränkt sich die Steuerpflicht auf diese Bezüge. Für die ohnehin steuerpflichtige Person gilt die Mindestgrenze von 10‘000 Franken im Kalenderjahr ebenfalls; doch hat sie jeden Bezug zu deklarieren.
http://mwst-institut.ch/taxonomy/term/240


Paola Manfreda
Germany
Local time: 14:27
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 29
Grading comment
Grazie
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search