Branchenpauschale

Italian translation: imposta forfait (di/del settore)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Branchenpauschale
Italian translation:imposta forfait (di/del settore)
Entered by: Agostino

09:27 Aug 12, 2008
German to Italian translations [PRO]
Law: Taxation & Customs
German term or phrase: Branchenpauschale
Wird das Fahrzeug an einen Mitarbeiter verkauft, kann der Verkauf ohne MWST erfolgen (Praxis ESTV), weil die MWST bereits mit der Branchenpauschale abgegolten ist (indirekt Anwendung von Art.
Agostino
Local time: 10:38
imposta forfait (di/del settore)
Explanation:
l'espressione "di settore" è mutuata dai famosi "studi di settore" del sistema fiscale italiano, ma mi sembra superflua in questo caso
Selected response from:

Katia DG
Italy
Local time: 10:38
Grading comment
Ciao Katia,

grazie per l'aiuto

Agostino
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2imposta forfait (di/del settore)
Katia DG


  

Answers


26 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
imposta forfait (di/del settore)


Explanation:
l'espressione "di settore" è mutuata dai famosi "studi di settore" del sistema fiscale italiano, ma mi sembra superflua in questo caso

Example sentence(s):
  • “L'imposta forfait è il metodo migliore contro l'evasione”, dice il portavoce del fisco Teschendorf, “e per regolarizzare a tutti gli effetti le prostitute”.
  • consentiva ai giovani "under 32" di aprire un' attivita' imprenditoriale pagando per i primi tre anni solo un' imposta forfait:

    Reference: http://gianlucaaiello.blogspot.com/2007_07_01_archive.html
    Reference: http://archiviostorico.corriere.it/1995/luglio/26/Concordato...
Katia DG
Italy
Local time: 10:38
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 22
Grading comment
Ciao Katia,

grazie per l'aiuto

Agostino
Notes to answerer
Asker: Ciao Katia, grazie mille Agostino


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Giovanni Pizzati (X): o di categoria
6 hrs

agree  smarinella: secondo me 'del settore' significa propria del settore/usuale del settore, lo trovo spesso nel linguaggio sindacale, non va eliminato
1 day 1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search