GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:16 May 25, 2006 |
German to Italian translations [PRO] Law/Patents - Law: Taxation & Customs | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Sergio Paris Italy Local time: 09:17 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | avviso di addebito/lettera di addebitamento dell'autorità finanziaria |
| ||
3 | (not for grading) |
|
Discussion entries: 9 | |
---|---|
avviso di addebito/lettera di addebitamento dell'autorità finanziaria Explanation: Fonte: - Hannelore Troike Strambaci, Elisabeth C. Helffrich Mariani; Wörterbuch für Recht und Wirtschaft; Vocabolario del diritto e dell' economica Italienisch-Deutsch/Deutsch-Italienisch Ciao e buon lavoro !!! :-) -------------------------------------------------- Note added at 51 mins (2006-05-25 11:08:15 GMT) -------------------------------------------------- Si può parlare di "addebitamento" anche per la previdenza sociale. Vedi link: http://www.welfare.gov.it/Previdenza/previdenza complementar... Grüsse ;-) !!!! |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
(not for grading) Explanation: Concordo con Sergio. Ho messo Lastschriftanzeige der Finanzbehörde su Google ed escono soltanto siti austriaci relativi ad appalti. Alla riga seguente, di solito, chiedono un Kontoauszug. Lastschrift è l'addebitamente *diretto*, a scadenza regolare (direct debit in inglese). In pratica, secondo me, devono solo esibire la prova di addebito diretto delle tasse e dei contributi, che viene confermata dall'ente con un avviso. -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2006-05-25 13:33:10 GMT) -------------------------------------------------- Qui la chiamano nota di addebito. http://www.regione.taa.it/giunta/bu/2003/parteprimaseconda/b... Quando una società paga tasse e contributi, ovviamente non paga in contanti ma fa il pagamento tramite banca. Quindi dovrà presentare il documento/la nota di questa operazione per dimostrare che è tutto regolare. Non so, forse tendo a semplificarmi troppo la vita... Vediamo se intervengono i colleghi madrelingua.:-) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.