Abfragedatum

Italian translation: data(di) richiesta / data (di) consultazione / data di richiesta di consultazione

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Abfragedatum
Italian translation:data(di) richiesta / data (di) consultazione / data di richiesta di consultazione
Entered by: valentina bigiarini

06:36 Oct 19, 2008
German to Italian translations [PRO]
Law: Patents, Trademarks, Copyright
German term or phrase: Abfragedatum
estratto catastale di un immobile.
segue naturalmente una data.

GRAZIE !
valentina bigiarini
Italy
Local time: 09:15
data(di) richiesta / data (di) consultazione / data di richiesta di consultazione
Explanation:
Abfragen = richiedere

Sito ufficiale dell'A.S.P.P.I. - Associazione Sindacale Piccoli ... - [ Translate this page ]
Ogni **richiesta di consultazione** dovrà essere fatta in forma scritta ... cioè consultando i data base catastali presso l’ufficio di competenza ed ottenendo ...
www.asppi.it/normativa_singola.asp?Nor_ID=18
Selected response from:

Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
Austria
Local time: 09:15
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4data(di) richiesta / data (di) consultazione / data di richiesta di consultazione
Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
3data di interrogazione
Daniela Vogliotti


  

Answers


49 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
data di interrogazione


Explanation:
o di consultazione

dovrebbe trattarsi della data in cui è avvenuta l'interrogazione/la consultazione negli archivi catastali

Daniela Vogliotti
Local time: 09:15
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
data(di) richiesta / data (di) consultazione / data di richiesta di consultazione


Explanation:
Abfragen = richiedere

Sito ufficiale dell'A.S.P.P.I. - Associazione Sindacale Piccoli ... - [ Translate this page ]
Ogni **richiesta di consultazione** dovrà essere fatta in forma scritta ... cioè consultando i data base catastali presso l’ufficio di competenza ed ottenendo ...
www.asppi.it/normativa_singola.asp?Nor_ID=18

Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
Austria
Local time: 09:15
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 60
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search