A.MB-L-FELGE

Italian translation: su cerchione MB lega leggera

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:A.MB-L-FELGE
Italian translation:su cerchione MB lega leggera
Entered by: Daniela Boito

14:49 Sep 11, 2006
German to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright / LIBRETTO DI CIRCOLAZIONE
German term or phrase: A.MB-L-FELGE
La parte che vi chiedo è tratta dalle note finali di un libretto di circolazione di una Daimlerchrysler; ecco la frase:

"Ziff.16: H. 1750 B. Anh-Betr. * Ziff 20 U. 21 nur A. MB-LM-FELGE 8JX17H2 OD.8 1/2 JX172, ET 52MM*ZIFF. 27 GEN.: E1 00-0913 OD E1 00.0457 (ecc...)


aiuto!!! Grazie in anticipo alle buone anime che mi risponderanno!!! ;-)
Daniela Boito
Italy
Local time: 01:58
su cerchione MB lega leggera
Explanation:
A. steht nach meinen Untersuchungen fuer AUF
siehe Link, da kommt zuerst die Reifengroesse und dann die Felgengröße, also heisst es wohl AUF
AUCH GEN.:V.225/40R18 88W A.Felge 8Jx18,ET 47MM U. H. 255/35R18 90W....

--------------------------------------------------
Note added at 13 Stunden (2006-09-12 04:32:29 GMT)
--------------------------------------------------

ho sbagliato, deve essere CERCHIO
Selected response from:

ausital
Local time: 01:58
Grading comment
grazie mille!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4su cerchione MB lega leggera
ausital


Discussion entries: 1





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
su cerchione MB lega leggera


Explanation:
A. steht nach meinen Untersuchungen fuer AUF
siehe Link, da kommt zuerst die Reifengroesse und dann die Felgengröße, also heisst es wohl AUF
AUCH GEN.:V.225/40R18 88W A.Felge 8Jx18,ET 47MM U. H. 255/35R18 90W....

--------------------------------------------------
Note added at 13 Stunden (2006-09-12 04:32:29 GMT)
--------------------------------------------------

ho sbagliato, deve essere CERCHIO

Example sentence(s):
  • http://www.verkehrsportal.de/board/lofiversion/index.php/t26031.html
ausital
Local time: 01:58
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
grazie mille!!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search