nach Maßgabe der in Frage kommenden Vorschriften

Italian translation: in conformità alle disposizioni pertinenti

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase: nach Maßgabe der in Frage kommenden Vorschriften
Italian translation:in conformità alle disposizioni pertinenti
Entered by: Diletta Pinochi

15:55 Dec 21, 2008
German to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
German term or phrase: nach Maßgabe der in Frage kommenden Vorschriften
Weist der Leistungsgegenstand kein [..] Sicherheitszeichen auf, so ist die AN verpflichtet, dieses nach Maßgabe der in Frage kommenden Vorschriften [...] überprüfen zu lassen.

Grazie :)
Diletta Pinochi
Belgium
Local time: 00:27
in conformità alle disposizioni pertinenti
Explanation:
soluzione proposta
Selected response from:

Giovanni Pizzati (X)
Italy
Local time: 00:27
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5in conformità alle disposizioni pertinenti
Giovanni Pizzati (X)
4 -1secondo le condizioni contrattuali
blattanzi


  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
in conformità alle disposizioni pertinenti


Explanation:
soluzione proposta

Giovanni Pizzati (X)
Italy
Local time: 00:27
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 262

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Laura Dal Carlo
1 hr
  -> grazie

agree  Grazia Mangione
3 hrs
  -> grazie

agree  tralogos
4 hrs
  -> grazie

agree  Daniela Rita Mazzella
16 hrs
  -> grazie

agree  eva maria bettin
6 days
  -> grazie
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
secondo le condizioni contrattuali


Explanation:
(o del regolamento) in essere

blattanzi
Italy
Local time: 00:27
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  eva maria bettin: vorschriften direi che sono vincolanti e non possono essere contrattate come condizioni
6 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search