GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
22:35 Jan 10, 2009 |
German to Italian translations [PRO] Art/Literary - Journalism | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Alessandra Carboni Riehn Germany Local time: 21:35 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +4 | abbattere, deprimere, buttare giù |
| ||
3 +1 | si ripercuote/grava sull'umore / sull'animo |
| ||
3 | rassegnarsi |
| ||
2 | punta sulla natura |
|
punta sulla natura Explanation: penso si tratti di questo - è un testo turistico? -------------------------------------------------- Note added at 15 mins (2009-01-10 22:51:01 GMT) -------------------------------------------------- Gemüt - con la maiuscola e la Umlaut |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
abbattere, deprimere, buttare giù Explanation: "sich aufs Gemüt legen" è proprio una frase fatta che significa quanto sopra. Cioè. la Patagonia, con la sua calma e il suo terribile silenzio e la sua monotonia abbatte, mette addosso un senso di angoscia... ciao! |
| |
Grading comment
| ||