aufs gemut legen

Italian translation: abbattere, deprimere, buttare giù

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:aufs gemut legen
Italian translation:abbattere, deprimere, buttare giù
Entered by: Achaz von Hardenberg

22:35 Jan 10, 2009
German to Italian translations [PRO]
Art/Literary - Journalism
German term or phrase: aufs gemut legen
in an article on Patagonia:

"Patagonia legt sich aufs Gemüt. Alles ist Stille und Trostlosigkeit"
Achaz von Hardenberg
Local time: 21:35
abbattere, deprimere, buttare giù
Explanation:
"sich aufs Gemüt legen" è proprio una frase fatta che significa quanto sopra. Cioè. la Patagonia, con la sua calma e il suo terribile silenzio e la sua monotonia abbatte, mette addosso un senso di angoscia... ciao!
Selected response from:

Alessandra Carboni Riehn
Germany
Local time: 21:35
Grading comment
Grazie mille!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4abbattere, deprimere, buttare giù
Alessandra Carboni Riehn
3 +1si ripercuote/grava sull'umore / sull'animo
Zea_Mays
3rassegnarsi
blattanzi
2punta sulla natura
smarinella


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
punta sulla natura


Explanation:
penso si tratti di questo - è un testo turistico?

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2009-01-10 22:51:01 GMT)
--------------------------------------------------

Gemüt - con la maiuscola e la Umlaut

smarinella
Italy
Local time: 21:35
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
abbattere, deprimere, buttare giù


Explanation:
"sich aufs Gemüt legen" è proprio una frase fatta che significa quanto sopra. Cioè. la Patagonia, con la sua calma e il suo terribile silenzio e la sua monotonia abbatte, mette addosso un senso di angoscia... ciao!

Alessandra Carboni Riehn
Germany
Local time: 21:35
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 16
Grading comment
Grazie mille!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  renzennelke: dopo tutte queste ore è arrivata la tua risposta mentre stavo rispondendo....
2 mins
  -> hai visto che sintonia? Ciao, buona domenica!

agree  sandrayvonne
1 hr
  -> grazie!

agree  Alessandra Piazzi: D'accordo con Alessandra
2 hrs
  -> grazie omonima!

agree  AdamiAkaPataflo
1 day 9 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
aufs Gemüt legen
si ripercuote/grava sull'umore / sull'animo


Explanation:
o stato d'animo.


"3 (fig) (bedrücken) pesare, gravare: seine Untaten legten sich schwer auf sein Gewissen - i suoi misfatti gli pesavano sulla coscienza."
http://dizionari.corriere.it/dizionario_tedesco/Tedesco/L/le...


--------------------------------------------------
Note added at 10 Stunden (2009-01-11 08:41:09 GMT)
--------------------------------------------------

Il paesaggio in poche parole è un tantino opprimente. ;-)

Zea_Mays
Italy
Local time: 21:35
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 7

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  AdamiAkaPataflo: opprimente, perfetto :-)
23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
rassegnarsi


Explanation:
io scriverei così

blattanzi
Italy
Local time: 21:35
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search