...mit dem Segen der Graukittel ausgeliefert.

Italian translation: (arriva) completo/con tanto di benedizione del TÜV

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:...mit dem Segen der Graukittel ausgeliefert.
Italian translation:(arriva) completo/con tanto di benedizione del TÜV
Entered by: Manuela Martini

10:35 Mar 19, 2008
German to Italian translations [PRO]
Art/Literary - Journalism
German term or phrase: ...mit dem Segen der Graukittel ausgeliefert.
Wer auf die harte Tour steht, oder ganz einfach den preislichen Vorteil schätzt, für den hat man zahlreiche starre Frames im Programm. So zum beispiel den "Tikki Chop", einen Single-Down-Tube-Frame, bei dem der Down Tube aufwendig verziert ist. Für die Freunde der klassischen Bauweise hat man hingegen Rahmen aus der Serie "Rigid Pure" im Programm. Die Serienrahmen werden mit dem Segen der Graukittel ausgeliefert. Alle Eckmasse, wie Rake und Stretch können nach Kundenwunsch angelegt werden.

Articolo che parla di moto custom.
Manuela Martini
Local time: 06:23
(arriva) completo/con tanto di benedizione del TÜV
Explanation:
Graukittel = TÜV-Prüfer (in gergo motociclistico)

insomma, l'uomo del TÜV ha detto sì, il pezzo è ufficialmente approvato
Selected response from:

AdamiAkaPataflo
Germany
Local time: 06:23
Grading comment
Grazie!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2(arriva) completo/con tanto di benedizione del TÜV
AdamiAkaPataflo


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
(arriva) completo/con tanto di benedizione del TÜV


Explanation:
Graukittel = TÜV-Prüfer (in gergo motociclistico)

insomma, l'uomo del TÜV ha detto sì, il pezzo è ufficialmente approvato


    Reference: http://www.netbiker.de/modules/dokuwiki/doku.php?id=motorrad...
AdamiAkaPataflo
Germany
Local time: 06:23
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 99
Grading comment
Grazie!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Zea_Mays: agree / RE: sì, del Playmobil! (non ho la patente ---) :-p
2 mins
  -> 'a centauraaa ;-)

agree  Petra Haag
3 hrs
  -> :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search