"Jammere den Dingen nicht nach".

Italian translation: quel che è stato, è stato/cosa fatta, capo ha

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:"Jammere den Dingen nicht nach".
Italian translation:quel che è stato, è stato/cosa fatta, capo ha
Entered by: Befanetta81

15:20 Jul 13, 2005
German to Italian translations [PRO]
Idioms / Maxims / Sayings
German term or phrase: "Jammere den Dingen nicht nach".
Das gehört zum kölschen Grundgesetz:
"Wat fott es es fott" zu deutsch: "Was weg ist, ist weg" oder philosophisch: "Jammere den Dingen nicht nach".
Befanetta81
Italy
quel che è stato, è stato/cosa fatta, capo ha
Explanation:
come proverbio ci può stare anche "non piangere sul latte versato"
Selected response from:

AdamiAkaPataflo
Germany
Local time: 20:26
Grading comment
Grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3quel che è stato, è stato/cosa fatta, capo ha
AdamiAkaPataflo
4Non bisogna rimpiangere il passato! Non rimpiangere il passato!
Aniello Scognamiglio (X)
4Non piangere sul latte versato
Nicole Maina


  

Answers


29 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Jammere den Dingen nicht nach!
Non bisogna rimpiangere il passato! Non rimpiangere il passato!


Explanation:
...

Aniello Scognamiglio (X)
Germany
Local time: 20:26
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

41 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
quel che è stato, è stato/cosa fatta, capo ha


Explanation:
come proverbio ci può stare anche "non piangere sul latte versato"

AdamiAkaPataflo
Germany
Local time: 20:26
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 71
Grading comment
Grazie

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alba Suleiman
2 hrs

agree  Alessandra Carboni Riehn
2 hrs

agree  Aniello Scognamiglio (X): mi piace "non piangere sul latte versato".
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Non piangere sul latte versato


Explanation:
un altro proverbio che potrebbe andare...

Nicole Maina
Italy
Local time: 20:26
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Aniello Scognamiglio (X): mi piace, ma vedi pataflo:-)
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search