GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:30 Sep 29, 2007 |
German to Italian translations [PRO] Human Resources / Corsi di formazione | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Sabina Moscatelli Italy Local time: 09:30 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | Formazione/Affiancamento |
|
Formazione/Affiancamento Explanation: Ciao Gian giusto questa settimana mi sono trovata un testo con la medesima contrapposizione, proprio in relazione ad agenti (collaboratori esterni). Per training ho utilizzato formazione, mentre ho utilizzato affiancamento per couching, perché prevedeva alcuni incontri accompagnati da un Couch, per il quale ho utilizzato Tutor, perché mi sembrava che rendesse al meglio la situazione. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.