Satzverständnis ab: als Stellvertreter

Italian translation: in rappresentanza di

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Satzverständnis ab: als Stellvertreter
Italian translation:in rappresentanza di
Entered by: Beate Simeone-Beelitz

17:20 Aug 27, 2012
German to Italian translations [PRO]
Social Sciences - History / Maximilian I
German term or phrase: Satzverständnis ab: als Stellvertreter
Bildbeschreibung: Die Familie des Kaisers Maximilian I (Strigel)

Das Bild bezieht sich auf die Wiener Doppelhochzeit von 1515. Massimilianos Enkeltochter Maria wurde mit Ludwig vermählt. Dessen Schwester Anna wurde mit Massimiliano als Stellvertreter für Ferdinand oder Karl vermählt. Vollzogen wurden diese Heiratsverträge erst Jahre später: Ferdinand und Anna heirateten 1521 in Linz, Ludwig und Maria 1522.

?????
Maximilian (als Großvater!!!) heiratet stellvertretend für seine Enkel die Schwester des Ehemanns seiner Enkelin???

DANKE, das ist mir etwas zuviel an Renaissance...
Beate Simeone-Beelitz
Local time: 20:10
in rappresentanza di
Explanation:
Wikipedia weiß Rat:

"Maximilian war in der peinlichen Lage, dass er noch keine bindende Zusage für einen seiner beiden Enkel machen konnte. Karl sollte Mary, die Tochter von Heinrich VIII. heiraten, Ferdinand war in Spanien bei seinem Großvater Ferdinand, der wohl eigene Heiratspläne hatte. Also erklärte Maximilian, dass er Anna in Stellvertretung seiner Enkel heiraten werde. Sollte ein Ehevertrag mit einem seiner Enkel binnen eines Jahres nicht zustandekommen, würde er Anna selbst zur Frau nehmen."
http://de.wikipedia.org/wiki/Wiener_Doppelhochzeit
Selected response from:

Zea_Mays
Italy
Local time: 20:10
Grading comment
Herzlichen Dank
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3in rappresentanza di
Zea_Mays


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
in rappresentanza di


Explanation:
Wikipedia weiß Rat:

"Maximilian war in der peinlichen Lage, dass er noch keine bindende Zusage für einen seiner beiden Enkel machen konnte. Karl sollte Mary, die Tochter von Heinrich VIII. heiraten, Ferdinand war in Spanien bei seinem Großvater Ferdinand, der wohl eigene Heiratspläne hatte. Also erklärte Maximilian, dass er Anna in Stellvertretung seiner Enkel heiraten werde. Sollte ein Ehevertrag mit einem seiner Enkel binnen eines Jahres nicht zustandekommen, würde er Anna selbst zur Frau nehmen."
http://de.wikipedia.org/wiki/Wiener_Doppelhochzeit

Zea_Mays
Italy
Local time: 20:10
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 24
Grading comment
Herzlichen Dank
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search