Mantel-GAV

Italian translation: CCL quadro

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Mantel-GAV
Italian translation:CCL quadro
Entered by: smarinella

17:04 Jun 27, 2004
German to Italian translations [PRO]
Government / Politics
German term or phrase: Mantel-GAV
una domanda di sindacalese puro per i lavoratori della domenica:

Ausgangsbasis für die Verhandlung war: ...b) die gesetzlichen Mindestbestimmungen beziehungsweise der Mantel-GAV Post

come si chiama questo tipo di CCL?

Grazie in anticipo
smarinella
Italy
Local time: 09:10
CCL quadro
Explanation:
www.uvek.admin.ch/imperia/ md/content/postreg/formulare/25.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 2004-06-28 10:07:12 (GMT)
--------------------------------------------------

ti allego estratti da documenti ufficiali svizzeri nelle due lingue:

Eidgenössisches Departement für Umwelt, Verkehr, Energie und Kommunikation
U V E K
Département fédéral de l’Environnement, des Transports, de l’Energie et de la Communication
E T E C
Dipartimento federale dell’Ambiente, dei Trasporti, dell’Energia e delle Comunicazioni
A T E C
Postregulationsbehörde
Autorité de régulation postale
P o s t R e g
Autorità di regolazione postale

Als konkrete Referenzposition kann insbesondere der Mantel-GAV der Post herangezo-
gen werden. Dieser Gesamtarbeitsvertrag hat Gültigkeit für inländische Konzerngesell-
schaften der Post, bei denen eine Stimmenmehrheit der Post besteht. Es handelt sich
dabei insbesondere um Konzerngesellschaften, die dem Wettbewerb ausgesetzt sind und
somit eine vergleichbare Basis haben wie die konzessionierten Unternehmungen

Quale criterio di riferimento si può menzionare in particolare il CCL quadro della Posta,
che si applica alle società svizzere del gruppo, nelle quali l’azienda detiene il capitale di
maggioranza. Si tratta in particolare di società sottoposte alla libera concorrenza, che
possono quindi essere comparate alle imprese concessionarie


Zentrale Beurteilungskriterien für die Branchenüblichkeit
Gestützt auf diese Massstäbe lässt sich die Qualität der Arbeitsbedingungen anhand ver-
schiedener zentraler Kriterien beurteilen; in Betracht gezogen werden insbesondere:
Salärstruktur (zum Beispiel Mindestlöhne: der Mantel-GAV der Post sieht aktuell
für über 18-jährige Mitarbeitende einen Mindestjahreslohn von Fr. 40\'000.-- brutto
bei Vollzeitbeschäftigung vor; Zulagen etc.)
Arbeitszeiten, Ruhezeiten usw. (insbesondere Vorschriften Arbeitsgesetz)
Ferienregelungen (zum Beispiel Mindestansprüche nach OR)
Soziale Absicherung (Krankheit, Unfall, Altersvorsorge etc.)
Vorgesehene Massnahmen beim Personalabbau
Mitsprachemöglichkeiten (zum Beispiel Mindestansprüche nach OR)

Criteri fondamentali per determinare se una condizione è “in uso nel settore”
I parametri riportati qui di seguito permettono di valutare la qualità delle condizioni di
lavoro in base ad una serie di criteri fondamentali. In particolare:
struttura salariale (ad es. salari minimi: attualmente il CCL quadro della Posta
prevede per i collaboratori d’età superiore a 18 anni un salario lordo minimo pari a
CHF 40000.- all’anno, tasso d’occupazione del 100%; assegni ecc.);
orari di lavoro, orari di riposo ecc. (in particolare prescrizioni della legge sul lavoro);
regolamentazione delle vacanze (ad es. diritto minimo secondo il CO);
garanzie sociali (malattia, infortunio, previdenza professionale ecc.);
misure previste in caso di licenziamento;
diritto ad essere consultati (ad es. diritto minimi secondo il CO)

Als konkrete Referenzposition kann insbesondere der Mantel-GAV der Post herangezogen werden. Gestützt auf diese Massstäbe lässt sich die Qualität der Arbeitsbedingungen anhand verschiedener zentraler Kriterien beurteilen.

www.transfair.ch/pub/jx/archive/2002/0250/index_de.html - 21k

Quale criterio di riferimento si può menzionare in particolare il CCL quadro della Posta. I parametri permettono di valutare la qualità delle condizioni di lavoro in base a criteri fondamentali.
Selected response from:

paola sandrini
Italy
Local time: 09:10
Grading comment
questa la sapevo ma, come sempre quando lavoro sotto pressione, non mi voleva venire

grazie ad entrambe
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3CCL quadro
paola sandrini
3contratto nazionale mantello della Posta Svizzera
Tell IT Translations Helene Salzmann


  

Answers


41 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
CCL quadro


Explanation:
www.uvek.admin.ch/imperia/ md/content/postreg/formulare/25.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 2004-06-28 10:07:12 (GMT)
--------------------------------------------------

ti allego estratti da documenti ufficiali svizzeri nelle due lingue:

Eidgenössisches Departement für Umwelt, Verkehr, Energie und Kommunikation
U V E K
Département fédéral de l’Environnement, des Transports, de l’Energie et de la Communication
E T E C
Dipartimento federale dell’Ambiente, dei Trasporti, dell’Energia e delle Comunicazioni
A T E C
Postregulationsbehörde
Autorité de régulation postale
P o s t R e g
Autorità di regolazione postale

Als konkrete Referenzposition kann insbesondere der Mantel-GAV der Post herangezo-
gen werden. Dieser Gesamtarbeitsvertrag hat Gültigkeit für inländische Konzerngesell-
schaften der Post, bei denen eine Stimmenmehrheit der Post besteht. Es handelt sich
dabei insbesondere um Konzerngesellschaften, die dem Wettbewerb ausgesetzt sind und
somit eine vergleichbare Basis haben wie die konzessionierten Unternehmungen

Quale criterio di riferimento si può menzionare in particolare il CCL quadro della Posta,
che si applica alle società svizzere del gruppo, nelle quali l’azienda detiene il capitale di
maggioranza. Si tratta in particolare di società sottoposte alla libera concorrenza, che
possono quindi essere comparate alle imprese concessionarie


Zentrale Beurteilungskriterien für die Branchenüblichkeit
Gestützt auf diese Massstäbe lässt sich die Qualität der Arbeitsbedingungen anhand ver-
schiedener zentraler Kriterien beurteilen; in Betracht gezogen werden insbesondere:
Salärstruktur (zum Beispiel Mindestlöhne: der Mantel-GAV der Post sieht aktuell
für über 18-jährige Mitarbeitende einen Mindestjahreslohn von Fr. 40\'000.-- brutto
bei Vollzeitbeschäftigung vor; Zulagen etc.)
Arbeitszeiten, Ruhezeiten usw. (insbesondere Vorschriften Arbeitsgesetz)
Ferienregelungen (zum Beispiel Mindestansprüche nach OR)
Soziale Absicherung (Krankheit, Unfall, Altersvorsorge etc.)
Vorgesehene Massnahmen beim Personalabbau
Mitsprachemöglichkeiten (zum Beispiel Mindestansprüche nach OR)

Criteri fondamentali per determinare se una condizione è “in uso nel settore”
I parametri riportati qui di seguito permettono di valutare la qualità delle condizioni di
lavoro in base ad una serie di criteri fondamentali. In particolare:
struttura salariale (ad es. salari minimi: attualmente il CCL quadro della Posta
prevede per i collaboratori d’età superiore a 18 anni un salario lordo minimo pari a
CHF 40000.- all’anno, tasso d’occupazione del 100%; assegni ecc.);
orari di lavoro, orari di riposo ecc. (in particolare prescrizioni della legge sul lavoro);
regolamentazione delle vacanze (ad es. diritto minimo secondo il CO);
garanzie sociali (malattia, infortunio, previdenza professionale ecc.);
misure previste in caso di licenziamento;
diritto ad essere consultati (ad es. diritto minimi secondo il CO)

Als konkrete Referenzposition kann insbesondere der Mantel-GAV der Post herangezogen werden. Gestützt auf diese Massstäbe lässt sich die Qualität der Arbeitsbedingungen anhand verschiedener zentraler Kriterien beurteilen.

www.transfair.ch/pub/jx/archive/2002/0250/index_de.html - 21k

Quale criterio di riferimento si può menzionare in particolare il CCL quadro della Posta. I parametri permettono di valutare la qualità delle condizioni di lavoro in base a criteri fondamentali.


paola sandrini
Italy
Local time: 09:10
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Grading comment
questa la sapevo ma, come sempre quando lavoro sotto pressione, non mi voleva venire

grazie ad entrambe
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
contratto nazionale mantello della Posta Svizzera


Explanation:
Di contratti mantello si sente spesso parlare....
Ciao

Tell IT Translations Helene Salzmann
Italy
Local time: 09:10
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 32
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search