GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:37 Oct 5, 2010 |
German to Italian translations [PRO] Social Sciences - Government / Politics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Vipec Germany Local time: 21:27 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | riportare/presentare |
|
riportare/presentare Explanation: riportare, presentare, collocare, mettere. stellen è semplicemente il presente tedesco che spesso noi traduciamo con il futuro. Non so se in questo caso userei il futuro. Basta solo il presente. Il vero futuro con "werden", i tedeschi lo usano molto meno spesso di noi italiani. Senza soffermarci in disquisizioni sull'uso dei tempi....:) |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|