GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:04 Jan 16, 2007 |
German to Italian translations [PRO] Government / Politics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Giovanna N. Switzerland Local time: 08:46 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | forze statali trainanti |
| ||
3 | forze istituzionali |
| ||
3 | strutture portanti dello Stato/istituzioni statali |
|
forze statali trainanti Explanation: ... una proposta |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
forze istituzionali Explanation: "staatstragend", in generale, indica chi si riconosce nelle e mostra lealtà verso le istituzioni, chi supporta l'ordine stabilito delle cose; per questo ho scelto "forse istituzionali", ma è soltanto un'idea Example sentence(s):
|
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
strutture portanti dello Stato/istituzioni statali Explanation: In questo contesto metterei qualcosa del genere |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.