GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:44 Mar 1, 2019 |
German to Italian translations [PRO] Marketing - Geography | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Luigi Amendolagine Germany Local time: 04:30 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
A ovest oltre la valle Explanation: Renderei "talauswärts" ('fuori dalla valle') con 'oltre la valle'. A mio parere la frase suona meglio: 'A ovest oltre la valle iniziano ecc. ecc.' -------------------------------------------------- Note added at 19 mins (2019-03-01 14:04:06 GMT) -------------------------------------------------- Sorry, volevo scrivere: 'A ovest oltre la Val Gardena iniziano..." |
| ||||||||||||||||||||||||||||
Grading comment
| |||||||||||||||||||||||||||||
21 mins confidence:
2 days 4 hrs confidence:
2 days 18 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|