Abwicklung

Italian translation: Ufficio (o Reparto) Gestione Ordini

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Abteilung Abwicklung
Italian translation:Ufficio (o Reparto) Gestione Ordini
Entered by: Ilde Grimaldi

20:06 Aug 8, 2005
German to Italian translations [PRO]
Marketing - General / Conversation / Greetings / Letters
German term or phrase: Abwicklung
Nella descrizione di una scheda tecnica, il cliente viene invitato a rivolgersi al responsabile dell' "Abteilung Abwicklung".

Di che ufficio si tratta esattamente? Grazie
Francesca Baroni
Local time: 06:32
Ufficio/Reparto Gestione Ordini
Explanation:
alcuni lo chiamano anche "Customer Service", dipende dalle aziende
Selected response from:

Emanuela Pighini
Italy
Local time: 06:32
Grading comment
grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Ufficio/Reparto Gestione Ordini
Emanuela Pighini


Discussion entries: 1





  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Ufficio/Reparto Gestione Ordini


Explanation:
alcuni lo chiamano anche "Customer Service", dipende dalle aziende

Emanuela Pighini
Italy
Local time: 06:32
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
grazie

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  liberalingua (X)
10 hrs

agree  elrubio
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search