als Motiv

Italian translation: soggetto:

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:als Motiv
Italian translation:soggetto:
Entered by: Diana Mecarelli

15:28 Feb 28, 2007
German to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Games / Video Games / Gaming / Casino
German term or phrase: als Motiv
parlando di mousepad
- eine Maus als Motiv
- ein Elefant als Motiv
- ein lastwagen als Motiv
Diana Mecarelli
Local time: 22:23
soggetto: topo (elefante, camion)
Explanation:
:-)

(come sta la pargola che ti ha rubato alla cena langit?)
Selected response from:

AdamiAkaPataflo
Germany
Local time: 22:23
Grading comment
Grazie a tutti!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3soggetto: topo (elefante, camion)
AdamiAkaPataflo
3 +1motivo decorrativo/disegno
Morena Nannetti (X)


Discussion entries: 5





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
soggetto: topo (elefante, camion)


Explanation:
:-)

(come sta la pargola che ti ha rubato alla cena langit?)

AdamiAkaPataflo
Germany
Local time: 22:23
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 40
Grading comment
Grazie a tutti!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mag. Dott.ssa Elisabetta Mataloni
4 mins
  -> grazie, Eli'! :-)

agree  Katia DG
6 hrs
  -> :-)

agree  Francesca Pezzoli: Bello, i due punti poi in certe occasioni sono la salvezza del traduttore ;-)
16 hrs
  -> ciao biddu', :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
motivo decorrativo/disegno


Explanation:
Altra possibilità

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2007-02-28 21:56:35 GMT)
--------------------------------------------------

Ovviamente: decorativo con una sola "r'

Morena Nannetti (X)
Germany
Local time: 22:23
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Iela: veramente preferirei disegno e perché no la parola inglese: design
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search