GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:02 Oct 6, 2009 |
German to Italian translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) / Bezahlung von Dienstleistungen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Laura Dal Carlo Italy Local time: 17:18 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | addebito |
|
addebito Explanation: una proposta... -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2009-10-06 18:52:36 GMT) -------------------------------------------------- ottimo; direi che è la soluzione migliore. buona serata! |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.