Anlage zum Umschlag von Abfällen

Italian translation: impianto di trasbordo rifiuti

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Anlage zum Umschlag von Abfällen
Italian translation:impianto di trasbordo rifiuti
Entered by: Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.

17:15 Jul 19, 2016
German to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Environment & Ecology
German term or phrase: Anlage zum Umschlag von Abfällen
Verordnung (EG) Nr. 1013/2006 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 14.06.2006 über die Verbringung von Abfällen; Notifizierungsverfahren für die grenzüberschreitende Verbringung von zur Verwertung bestimmten Abfällen der Firma (Antragsteller) xxx
Abfallerzeuger: xxx
Notifizierung Nr.: ...
zur Firma (Empfänger): YYY

Zustimmungsbescheid

Zustimmung zur grenzüberschreitenden Verbringung....

Die Zustimmung ergeht gemäß Art. 10 der Verordnung (EG) Nr. 1013/2006 unter folgenden Nebenbestimmungen:

Soweit für die Verwertungs-/Beseitigungsanlage (einschließlich der Anlage zum Umschlag von Abfällen) die Abfallmenge genehmigungsrechtlich begrenzt ist, ist diese Begrenzung vorgreiflich und vom Anlagenbetreiber zwingend zu beachten.
Antonella Vallicelli
Italy
Local time: 13:19
impianto di trasbordo rifiuti
Explanation:
Abfallumschlaganlagen = Zwischenstation für Abfälle auf dem Weg vom Abfallerzeuger zum Entsorger = stazioni di trasbordo per rifiuti (solidi urbani e assimilabili)


Die Abfallumschlaganlagen bilden eine Zwischenstation für Abfälle auf dem Weg vom Abfallerzeuger zum Entsorger. Sie können errichtet und betrieben werden von allen Beteiligten der Abfallwirtschaft, üblicherweise vom Transporteur oder Entsorger.
https://rp-darmstadt.hessen.de/irj/RPDA_Internet?cid=b71c3c7...

Stazioni di trasbordo per rifiuti solidi urbani e assimilabili
L’ubicazione per l'insediamento di un unico impianto di termodistruzione (ITD) per l'intero territorio cantonale e eventualmente per il Moesano è stata fissata a Giubiasco. Lo studio sulla logistica dei trasporti del 1996 (v. punto. 5) aveva definito le ubicazioni regionali delle stazioni di trasbordo per i rifiuti urbani a dipendenza della localizzazione dell'ITD.
Le stazioni di trasbordo sono concepite per il carico di rifiuti solidi urbani (RSU) ed assimilabili dagli automezzi di raccolta pubblici o privati nei contenitori speciali, per il successivo trasporto via strada o via ferrovia all'ITD. I rifiuti che affluiscono alle stazioni di trasbordo con gli autocarri di raccolta dei comprensori regionali, vengono pesati, pressati e infine caricati nei contenitori speciali. I rifiuti ingombranti devono invece essere prima sminuzzati.
Per le stazioni di trasbordo che non necessitano o che non dispongono sul medesimo sedime di un raccordo ferroviario, occorrono ca. 4-5'000 mq di terreno, mentre quelle complete di raccordo ferroviario necessitano mediamente di 7-8’000 mq.
Si prevedono al minimo 3 e al massimo 4 stazioni di trasbordo. Nell'allegato 7 del Rapporto esplicativo del mese di agosto 1997 viene riportata la probabile rete di stazioni di trasbordo, a dipendenza dell'ubicazione dell'impianto. Nel Rapporto esplicativo del mese di dicebmbre 1997 vengono meglio precisate le ubicazioni prescelte.
http://www4.ti.ch/fileadmin/DT/temi/piano_direttore/schede/s...

--------------------------------------------------
Note added at 57 mins (2016-07-19 18:12:50 GMT)
--------------------------------------------------

Umschlag (= Umladen von Waren) = trasbordo, movimento di merci
Selected response from:

Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
Austria
Local time: 13:19
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1impianto di trasbordo rifiuti
Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
4impianto di trattamento rifiuti
Giovanni Pizzati (X)


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
impianto di trasbordo rifiuti


Explanation:
Abfallumschlaganlagen = Zwischenstation für Abfälle auf dem Weg vom Abfallerzeuger zum Entsorger = stazioni di trasbordo per rifiuti (solidi urbani e assimilabili)


Die Abfallumschlaganlagen bilden eine Zwischenstation für Abfälle auf dem Weg vom Abfallerzeuger zum Entsorger. Sie können errichtet und betrieben werden von allen Beteiligten der Abfallwirtschaft, üblicherweise vom Transporteur oder Entsorger.
https://rp-darmstadt.hessen.de/irj/RPDA_Internet?cid=b71c3c7...

Stazioni di trasbordo per rifiuti solidi urbani e assimilabili
L’ubicazione per l'insediamento di un unico impianto di termodistruzione (ITD) per l'intero territorio cantonale e eventualmente per il Moesano è stata fissata a Giubiasco. Lo studio sulla logistica dei trasporti del 1996 (v. punto. 5) aveva definito le ubicazioni regionali delle stazioni di trasbordo per i rifiuti urbani a dipendenza della localizzazione dell'ITD.
Le stazioni di trasbordo sono concepite per il carico di rifiuti solidi urbani (RSU) ed assimilabili dagli automezzi di raccolta pubblici o privati nei contenitori speciali, per il successivo trasporto via strada o via ferrovia all'ITD. I rifiuti che affluiscono alle stazioni di trasbordo con gli autocarri di raccolta dei comprensori regionali, vengono pesati, pressati e infine caricati nei contenitori speciali. I rifiuti ingombranti devono invece essere prima sminuzzati.
Per le stazioni di trasbordo che non necessitano o che non dispongono sul medesimo sedime di un raccordo ferroviario, occorrono ca. 4-5'000 mq di terreno, mentre quelle complete di raccordo ferroviario necessitano mediamente di 7-8’000 mq.
Si prevedono al minimo 3 e al massimo 4 stazioni di trasbordo. Nell'allegato 7 del Rapporto esplicativo del mese di agosto 1997 viene riportata la probabile rete di stazioni di trasbordo, a dipendenza dell'ubicazione dell'impianto. Nel Rapporto esplicativo del mese di dicebmbre 1997 vengono meglio precisate le ubicazioni prescelte.
http://www4.ti.ch/fileadmin/DT/temi/piano_direttore/schede/s...

--------------------------------------------------
Note added at 57 mins (2016-07-19 18:12:50 GMT)
--------------------------------------------------

Umschlag (= Umladen von Waren) = trasbordo, movimento di merci

Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
Austria
Local time: 13:19
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 86

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Giovanna Gatti
47 mins
  -> grazie Giovanna
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
impianto di trattamento rifiuti


Explanation:
.

Giovanni Pizzati (X)
Italy
Local time: 13:19
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 17
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search