GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:43 Mar 16, 2010 |
German to Italian translations [PRO] Environment & Ecology | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Caterina De Santis Italy Local time: 01:38 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | terre/fanghi di dragaggio-sfalci/scarti di manutenzione boschiva-materiale organico di risulta |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Abkehr = Trockenlegung |
|
terre/fanghi di dragaggio-sfalci/scarti di manutenzione boschiva-materiale organico di risulta Explanation: sono tutti termini che puoi trovare su google riguardo alla pulizia dei bacini idrici o delle acque di fiumi e canali |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
1 hr |
Reference: Abkehr = Trockenlegung Reference information: Si intendono residui provenienti dallo svuotamento di torrenti, lo sfalcio e quello che rimane dopo aver pescato tutti i pesci (di uno stagno per la pulizia dello stesso) HDH Petra |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.