Abgasreinigung

Italian translation: depurazione dei fumi

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Abgasreinigung
Italian translation:depurazione dei fumi
Entered by: AC0

19:10 Apr 14, 2009
German to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Environment & Ecology
German term or phrase: Abgasreinigung
Mit Abgas wird meist Verbrennungsabgas bezeichnet, das vor allemnin der Industrie anfällt. ***Abgasreinigung*** ist gesetzlich vorgeschrieben.
AC0
Germany
depurazione dei fumi
Explanation:
Es gibt beunruhigende Anzeichen dafür, daß die Zunahme der Industrieanlagen bereits die Umweltverbesserungen zunichte macht, die sich aus den ständigen technologischen Fortschritten selbst ergeben.
Langfristig ist sicherzustellen, daß im Rahmen der neuen Programme für Forschung und technologische Entwicklung entscheidende Fortschritte im Hinblick auf die Umweltfreundlichkeit von Anlagen jeder Art auf die Atmosphäre erforscht und bewertet werden.
Selected response from:

Paola Gatto
Italy
Local time: 11:40
Grading comment
Grazie, Paola!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1depurazione dei fumi
Paola Gatto
4depurazione di gas di scarico
Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
depurazione di gas di scarico


Explanation:
depurazione di gas di scarico industriali (post-combustione rigenerativa)

[PDF] Impianti di depurazione termica gas di scarico
Impianti di post-combustione rigenerativa (RNV) per la depurazione di gas di scarico industriali con l‘utilizzo di materiali di accumulo calore in ceramica. ...
www.caverion.com/fileadmin/Krantz-Abluftreinigung/PDF/Prosp...

Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
Austria
Local time: 11:40
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 86
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
depurazione dei fumi


Explanation:
Es gibt beunruhigende Anzeichen dafür, daß die Zunahme der Industrieanlagen bereits die Umweltverbesserungen zunichte macht, die sich aus den ständigen technologischen Fortschritten selbst ergeben.
Langfristig ist sicherzustellen, daß im Rahmen der neuen Programme für Forschung und technologische Entwicklung entscheidende Fortschritte im Hinblick auf die Umweltfreundlichkeit von Anlagen jeder Art auf die Atmosphäre erforscht und bewertet werden.

Paola Gatto
Italy
Local time: 11:40
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Grazie, Paola!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Inter-Tra
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search