Babywanne

Italian translation: navicella (della carrozzina)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase: Babywanne (von Kinderwagen)
Italian translation:navicella (della carrozzina)
Entered by: Morena Nannetti (X)

16:44 Jan 11, 2009
German to Italian translations [PRO]
Engineering (general) /
German term or phrase: Babywanne
KOMBIKINDERWAGEN
- extrem große **Babywanne** damit das Baby auch mindestens ½ Jahr liegen kann
- durch Entfernung der Babywanne erhalten Sie einen als Kinderbuggy verwendbaren Wagen
Befanetta81
Italy
navicella
Explanation:
Vedi link

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2009-01-11 21:01:53 GMT)
--------------------------------------------------

vedi anche sotto OUTDOOR in questo link di Prenatal:
http://www.prenatal.it/lancio_puericultura_08/index2.asp?are...


--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2009-01-11 21:02:28 GMT)
--------------------------------------------------

sotto "sistemi di trasporto"
Selected response from:

Morena Nannetti (X)
Germany
Local time: 14:21
Grading comment
Ecco navicella! Così lo chiamano da noi!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1navetta
Sabina Moscatelli
3navicella
Morena Nannetti (X)


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
navetta


Explanation:
si chiama così, in italiano

http://www.google.it/search?sourceid=navclient&hl=it&ie=UTF-...

Sabina Moscatelli
Italy
Local time: 14:21
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 109

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Laura Dal Carlo
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
navicella


Explanation:
Vedi link

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2009-01-11 21:01:53 GMT)
--------------------------------------------------

vedi anche sotto OUTDOOR in questo link di Prenatal:
http://www.prenatal.it/lancio_puericultura_08/index2.asp?are...


--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2009-01-11 21:02:28 GMT)
--------------------------------------------------

sotto "sistemi di trasporto"


    Reference: http://www.pegperego.com/page.php?sid=fca35324ff202d17e493bc...
Morena Nannetti (X)
Germany
Local time: 14:21
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 39
Grading comment
Ecco navicella! Così lo chiamano da noi!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search