(souveräner) Auftritt

Italian translation: Entra in scena in abito nero da vera Regina!

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:(souveräner) Auftritt
Italian translation:Entra in scena in abito nero da vera Regina!
Entered by: Giusy Comi

08:53 Jun 26, 2011
German to Italian translations [PRO]
Cosmetics, Beauty / Deodorante
German term or phrase: (souveräner) Auftritt
XXXXX (nome di deodorante) – das Deo für Deinen souveränen Auftritt in Schwarz!

In cerca di suggerimenti :-) e alternative alla mia soluzione.

Deve essere un titolo avvincente!

Grazie
Pilipili
Italy
Local time: 21:25
Entra in scena in abito nero da vera Regina!
Explanation:
Troppo fantasioso? Ma forse potrebbe esserti d'aiuto...;-)
Selected response from:

Giusy Comi
Italy
Local time: 21:25
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2mai più tracce sugli abiti neri!
Paola Manfreda
3 +2presentati in nero con un alone di charme e non con quello bianco del deo
dtl
4per presentarti con regalità
Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
3Entra in scena in abito nero da vera Regina!
Giusy Comi
3la classe (o eleganza) del nero...
mariant


Discussion entries: 9





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
per presentarti con regalità


Explanation:
- per presentarti con regalità
- per presentarti con una veste regale
- per presentarti con un aspetto regale

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2011-06-26 09:01:00 GMT)
--------------------------------------------------

presentarsi con una regalità naturale

------------------

Di lei ## ha detto: “Era un’attrice di grande stile e credo che nel cinema italiano non ci sarà più una donna così, che anche nei personaggi semplici e popolari, potrà ***presentarsi con una regalità naturale***, come la sua”-
http://giornale.ilsettimosenso.com/Luglio04/Miti.htm

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2011-06-26 09:12:37 GMT)
--------------------------------------------------

--> brillare con regalità
--> apparire / essere impeccabile

Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
Austria
Local time: 21:25
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 56
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
das Deo für Deinen souveränen Auftritt in Schwarz!
mai più tracce sugli abiti neri!


Explanation:
una possibilità

il fulcro della questione è i deodoranti, spesso, lasciano tracce sugli abiti neri, questo no

Paola Manfreda
Germany
Local time: 21:25
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Katia Iacono
4 hrs

agree  martini
22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
presentati in nero con un alone di charme e non con quello bianco del deo


Explanation:
...

dtl
Local time: 21:25
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Paola Manfreda: bello, ma toglierei il bianco
1 min
  -> Grazie Paola! Già, era solo uno spunto!

agree  martini: in nero ma senza aloni bianchi o qlc del genere
22 hrs
  -> grazie, martini
Login to enter a peer comment (or grade)

49 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Entra in scena in abito nero da vera Regina!


Explanation:
Troppo fantasioso? Ma forse potrebbe esserti d'aiuto...;-)

Giusy Comi
Italy
Local time: 21:25
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 12
Notes to answerer
Asker: Grazie Giusy: alla fine metto così: il deodorante XXXX: per risplendere in nero da vera regina. Grazie a tutti per i suggerimenti, li ho messi insieme e formulato la mia bella soluzione :-)

Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
la classe (o eleganza) del nero...


Explanation:
Pensando anche alla brevità e incisività ti propongo...

"La classe (o "L'eleganza") del nero risplende senza aloni"

"Nero impeccabile" (breve ma mi sembra meno efficace)

...Vedo ora che hai già risolto!

mariant
Italy
Local time: 21:25
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search