abbilden

Italian translation: lasciare l\'impronta

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:abbilden
Italian translation:lasciare l\'impronta
Entered by: giovanna diomede

06:12 May 3, 2010
German to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / patentverletzung dachschalung
German term or phrase: abbilden
Ein Vorteil der erfinfung liegt darin, dass die oberen Stützenenden sich nicht mehr im Beton **abbilden**. Da der Kunststoff dem Beton etwa genauso wenig einen Farbton verleiht wie die Schalhaut der Schalelemente und, wenn ja, etwa den gleichen Farbton, so erhält man an der Deckenunterseite ein Betonbild das weitgehend einheitlich ist.

Il verbo significa: riprodurre, rappresentare. ho pensato anche a proiettare ma non mi convince nel senso della frase.
giovanna diomede
Italy
Local time: 05:42
lasciare l'impronta
Explanation:
vedi qui:
"Il legno lascia la sua "impronta" sul calcestruzzo, che prende i disegni, in negativo, della fibra e dei nodi delle tavole di legno utilizzate."
http://it.wikipedia.org/wiki/Cassaforma
Selected response from:

Zea_Mays
Italy
Local time: 05:42
Grading comment
grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1lasciare l'impronta
Zea_Mays
3delinearsi / profilarsi
Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.


  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
delinearsi / profilarsi


Explanation:
Verbo riflessivo
Da Sansoni: sich abbilden = (sich abzeichnen) delinerasi, profilarsi

Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
Austria
Local time: 05:42
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 487
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
lasciare l'impronta


Explanation:
vedi qui:
"Il legno lascia la sua "impronta" sul calcestruzzo, che prende i disegni, in negativo, della fibra e dei nodi delle tavole di legno utilizzate."
http://it.wikipedia.org/wiki/Cassaforma

Zea_Mays
Italy
Local time: 05:42
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 75
Grading comment
grazie

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Christel Zipfel
2 days 3 hrs
  -> danke... schönes wochenende!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search