Abfrage

Italian translation: query

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Abfrage
Italian translation:query
Entered by: tiziana72

18:13 Mar 7, 2006
German to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Software
German term or phrase: Abfrage
Server POP3 (Abfrage nur auf Port 110 möglich):
tiziana72
Local time: 10:18
query
Explanation:
In italiano (SW) si usa l'espressione inglese: "query"

--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2006-03-08 09:38:26 GMT)
--------------------------------------------------

Se non è spiegato ulteriormente attraverso un contesto, per Abfrage sta "query". Es.:
- Auswahlabfrage = select query = query di selezione (non interrogazione di selezione)
- Aktualisierungsabfrage = update query = query di aggiornamento)
A "interrogazione" corrisponde generalmente il ted. Anfrage (ingl. enquiry/inquiry).
Fonti:
- glossari Microsoft
- glossario interno Siemens
Selected response from:

Angelo Bozzo
Local time: 10:18
Grading comment
grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4Interrogazione
Heike Steffens
5 +2query
Angelo Bozzo
3ricerca
Nicole Wulf
3richiesta
Felice Liserre


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
Interrogazione


Explanation:
Fonte: Hoepli Dizionario del Computer

Heike Steffens
Local time: 10:18
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 54

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Irmgard Barbieri
40 mins
  -> grazie Irmgard

agree  PatriziaM.
1 hr
  -> grazie anche per questa...

agree  Giovanna N.
1 hr
  -> grazie Giovanna

agree  Valeria Francesconi
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ricerca


Explanation:
no?

Nicole Wulf
Switzerland
Local time: 10:18
Native speaker of: German
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
richiesta


Explanation:
È una richiesta di controllo della posta elettronica, "richiesta possibile solo su...
semplicemente un'altra alternativa

Felice Liserre
Germany
Local time: 10:18
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 14
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
query


Explanation:
In italiano (SW) si usa l'espressione inglese: "query"

--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2006-03-08 09:38:26 GMT)
--------------------------------------------------

Se non è spiegato ulteriormente attraverso un contesto, per Abfrage sta "query". Es.:
- Auswahlabfrage = select query = query di selezione (non interrogazione di selezione)
- Aktualisierungsabfrage = update query = query di aggiornamento)
A "interrogazione" corrisponde generalmente il ted. Anfrage (ingl. enquiry/inquiry).
Fonti:
- glossari Microsoft
- glossario interno Siemens

Angelo Bozzo
Local time: 10:18
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 36
Grading comment
grazie

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Giovanna N.
1 hr

agree  Valeria Francesconi
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search