Belastung (qui)

Italian translation: sollecitazione/carico/sforzo

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Belastung
Italian translation:sollecitazione/carico/sforzo
Entered by: Diana Mecarelli

12:30 Jan 31, 2006
German to Italian translations [PRO]
Computers: Hardware / tastiera
German term or phrase: Belastung (qui)
Wer im Zehn-Finger-System schreibt, verteilt die Belastung gleichmäßig auf alle Finger.
Diana Mecarelli
Local time: 15:02
sollecitazione/carico
Explanation:
se vuoi essere più letterale, "suddivide uniformemente la sollecitazione/il carico su tutte le dita"
Selected response from:

sonia parpi
Local time: 15:02
Grading comment
Grazie delle risposte. Alla fine comunque ho scelto la mia ultima versione.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +7sollecitazione/carico
sonia parpi
2 +1umschreiben
Sigrid Pichler


Discussion entries: 1





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
umschreiben


Explanation:
Usa in modo uniforme tutte le dita

Sigrid Pichler
Italy
Local time: 15:02
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  verbis
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +7
sollecitazione/carico


Explanation:
se vuoi essere più letterale, "suddivide uniformemente la sollecitazione/il carico su tutte le dita"

sonia parpi
Local time: 15:02
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Grazie delle risposte. Alla fine comunque ho scelto la mia ultima versione.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lorenzo Lilli
3 mins
  -> grazie Lorenzo!

agree  Aniello Scognamiglio (X)
10 mins
  -> grazie Aniello!

agree  Giovanna N.
11 mins
  -> grazie Giovanna!

agree  Sergio Paris: Concordo !!!
1 hr
  -> grazie Sergio!

agree  Hilaryc78
1 hr
  -> Grazie Hilary!

agree  Costanza T.
3 hrs
  -> grazie Costanza!

agree  verbis: sollecitazione
7 hrs
  -> grazie verbis!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search