anlegen

Italian translation: aderire (legarsi, combinarsi)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:anlegen
Italian translation:aderire (legarsi, combinarsi)
Entered by: Sandra Gallmann

15:37 Mar 9, 2015
German to Italian translations [PRO]
Science - Chemistry; Chem Sci/Eng
German term or phrase: anlegen
Buongiorno a tutte/i!

Premetto che in chimica sono sempre stata una frana, per cui annego... facilmente in un bicchiere d'acqua!

Da un testo sulla prevenzione della carie, in cui si spiega che sono i fluoruri. Vorrei capire che cosa succede agli atomi di cloro e sodio una volta che si sono disciolti nell'acqua.

Gibt man Speisesalz (Natriumchlorid) ins Wasser, lösen sich die Kristalle auf und werden unsichtbar. Warum? Im Wasser trennen sich die Chlor-Atome wieder von den Natrium-Atomen und legen sich an Wasserteilchen an, wobei sie als Teilchen von nur atomarer Grösse natürlich unsichtbar sind – genau wie aufgelöster Zucker auch. Diese in Wasser aus dem Salz gelösten Atome heissen Ionen, im Falle des Fluors Fluor-Ionen (F-Ionen) oder kurz Fluoride.

Grazie mille per l'aiuto e buon pomeriggio!
Sandra Gallmann
Switzerland
Local time: 19:59
aderiscono
Explanation:
mi sembra che si possa utilizzare questo termine, in linea con il tono semplice del testo
Selected response from:

Paola Battagliarini
Italy
Local time: 19:59
Grading comment
Grazie mille per l'aiuto e buona giornata!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3aderiscono
Paola Battagliarini


  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
aderiscono


Explanation:
mi sembra che si possa utilizzare questo termine, in linea con il tono semplice del testo

Paola Battagliarini
Italy
Local time: 19:59
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 38
Grading comment
Grazie mille per l'aiuto e buona giornata!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Christel Zipfel
19 mins
  -> Ciao Christel, grazie!!

agree  Gabriella Fisichella: oppure si legano
1 hr
  -> Grazie Gabriella (però qui non parlerei di legame)

agree  Anusca Mantovani: si abbinano a, csi ombinano con
3 hrs
  -> grazie anusca
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search