Linsenauge

Italian translation: ropali

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Linsenaugen
Italian translation:ropali
Entered by: Martin Schmurr

14:40 Mar 10, 2007
German to Italian translations [PRO]
Science - Biology (-tech,-chem,micro-) / Seewespe
German term or phrase: Linsenauge
A prima vista sembrano macchie scure. In verità sono occhi molto evoluti - Linsenaugen, mit Netzhaut und Glaskörper aufgebaut wie das menschliche Auge. Kann die vespa di mare fokussieren?
Martin Schmurr
Local time: 09:29
ropali
Explanation:
Vermutlich hast Du diesen Begriff beim "Googlen" auch schon entdeckt. Hier ein Link, der diese Vermutung "erhärtet" ;-):

Particolari strutture sensoriali delle cubomeduse sono i "ropali" , in numero di quattro e situati all' interno di particolari nicchie, poste alla base della campana della medusa: queste strutture assimilabili a veri e propri occhi, sono molto complesse e possono contenere addirittura lenti, cornee e retine. Tuttavia, non possedendo un "cervello", non è ancora ben chiaro di come le cubomeduse possano interpretare le immagini create dalle suddette lenti; alcuni autori, tuttavia, ipotizzano che le cubomeduse possano avere un "sistema nervoso diffuso".

Da gibt es auch ein Bild dazu und das passt zu den zitierten "Flecken":
Selected response from:

Heike Steffens
Local time: 09:29
Grading comment
Danke! gottseidank brauch ich den Plural, denn weder ropalo noch ropale gibt's auf Google...ropali hatte ich aber nicht ergoogeln können; wie die Sitte will: erst googlen, dann prozen...
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5occhio a lente
Antonia Tofalo
3ropali
Heike Steffens


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
occhio a lente


Explanation:
...o semplicemente "cristallino".


Antonia Tofalo
Italy
Local time: 09:29
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ropali


Explanation:
Vermutlich hast Du diesen Begriff beim "Googlen" auch schon entdeckt. Hier ein Link, der diese Vermutung "erhärtet" ;-):

Particolari strutture sensoriali delle cubomeduse sono i "ropali" , in numero di quattro e situati all' interno di particolari nicchie, poste alla base della campana della medusa: queste strutture assimilabili a veri e propri occhi, sono molto complesse e possono contenere addirittura lenti, cornee e retine. Tuttavia, non possedendo un "cervello", non è ancora ben chiaro di come le cubomeduse possano interpretare le immagini create dalle suddette lenti; alcuni autori, tuttavia, ipotizzano che le cubomeduse possano avere un "sistema nervoso diffuso".

Da gibt es auch ein Bild dazu und das passt zu den zitierten "Flecken":


    Reference: http://www.luciopesce.net/zoologia/cnidar3.html
Heike Steffens
Local time: 09:29
Native speaker of: German
PRO pts in category: 4
Grading comment
Danke! gottseidank brauch ich den Plural, denn weder ropalo noch ropale gibt's auf Google...ropali hatte ich aber nicht ergoogeln können; wie die Sitte will: erst googlen, dann prozen...
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search