N. GEEIG. REDBEFEST. VERW.

Italian translation: utilizzare solo bulloni fissaggio ruota appropriati/idonei

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase: N. GEEIG. REDBEFEST. VERW.
Italian translation:utilizzare solo bulloni fissaggio ruota appropriati/idonei
Entered by: Daniele Vasta

14:31 Apr 27, 2009
German to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks
German term or phrase: N. GEEIG. REDBEFEST. VERW.
Abbreviazione su una carta di circolazione

nicht geeignet Radbefestigung?? VERW??
Daniele Vasta
Italy
Local time: 08:55
utilizzare solo bulloni fissaggio ruota appropriati/idonei
Explanation:
secondo me la n. sta per nur: solo, mi sembra anche più ovvio su una carta di circolazione

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2009-04-28 07:53:59 GMT)
--------------------------------------------------

oppure più generale: utilizzare solo fissaggio ruota ...
Selected response from:

Mimmy
Local time: 08:55
Grading comment
thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4utilizzare solo bulloni fissaggio ruota appropriati/idonei
Mimmy
3Utilizzo di Fissaggio cerchioni non appropriato
Christine Caillaud


Discussion entries: 2





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Utilizzo di Fissaggio cerchioni non appropriato


Explanation:
A mio avviso la tua interpretazione delle abbreviazioni è giusta.
Vedi link valutazione cerchioni TUV che utilizza la stessa terminologia


    Reference: http://www.reifen-tanski.de/b2c/Gutachten/22617511-dae-100-4...
Christine Caillaud
Italy
Local time: 08:55
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 34
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
utilizzare solo bulloni fissaggio ruota appropriati/idonei


Explanation:
secondo me la n. sta per nur: solo, mi sembra anche più ovvio su una carta di circolazione

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2009-04-28 07:53:59 GMT)
--------------------------------------------------

oppure più generale: utilizzare solo fissaggio ruota ...

Mimmy
Local time: 08:55
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
thanks
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search