GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:19 Apr 10, 2005 |
German to Italian translations [PRO] Automation & Robotics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: annaba Local time: 12:17 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +5 | pallet |
| ||
4 +1 | bancale |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
pallet Explanation: teoricamente "paletta" è corretto (lo dice il mio Langenscheidt...). Io però, direttamente "sul campo", ho sempre e solo sentito "pallet" A mio parere è più usato e evita incomprensioni (53.900 riscontri su Google) Ciao -------------------------------------------------- Note added at 9 mins (2005-04-10 14:28:54 GMT) -------------------------------------------------- ps: bancale e pallet sono la stessa cosa, forse ci sono differenze regionali? Nei magazzini e depositi del Norditalia ho sempre sentito pallet. Forse ti può aiutare... Ah! La combinazione linguistica andrebbe cambiata in ger>ita! Ciao! Anna |
| |
Grading comment
| ||