Hauptzettel

Hungarian translation: bárca

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Hauptzettel
Hungarian translation:bárca
Entered by: davidd

16:20 Jan 3, 2010
German to Hungarian translations [PRO]
Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping / Speditionswesen
German term or phrase: Hauptzettel
A szövegemben nincs kontextus (listában van). Mindenesetre ilyesmiről van szó:
"Jeder Hauptzettel repräsentiert eine Transportleistung mit der zugehörigen Leerfahrt." ( http://www.thema-schmalspurbahn.de/fahrbetr/fracht/frachtf.h... )

Minden tippet előre is köszönök.
davidd
Austria
Local time: 02:00
bárca
Explanation:
Belföldi forgalomban iránypontbárca, tranzitforgalomban nemzetközi bárca.

A vasúti teher-/tartálykocsira nem a fuvarlevelet teszik ki, hanem annak alapján kitöltenek egy másik nyomtatványt (Hauptzettel), amelyik a vasútforgalmi szempontból legfontosabb adatokat tartalmazza (honnan, hová, mi, mennyi – és még néhány, a vagonra vonatkozó adat) és ezt erősítik (ragasztják) a bárcatartó rács alá.

„Ha a kocsik nemzetközi bárca nélkül lépnek be, azokat kettéhajtott nemzetközi bárcával vagy előre nyomtatott bárcával kell ellátni. A megfelelő rovatba be kell írni a küldemény által érintett MÁV kilépő határátmenet kódszámát. A bárca többi rovatát üresen kell hagyni.”
„Az iránypont bárcák kétoldalas nyomással készülnek, melyek egyik oldala a rakott, másik oldala üres kocsik bárcázására szolgál."
http://www.zolikom.hu/utasitas/f20/f20.pdf

Vonatellenőrzésnél:
„Érkezett állomásról és Indult állomásra rovatokba a kocsin található iránypontbárcákról kell az állomásnevet felírni.”
„A szétrendezésre kerülő kocsikat az adatfelvevő vonatátvevő látja el a szükséges jelekkel, a hiányzó bárcákat pótolja. Ezért fehér krétát és iránypont bárca űrlapot is köteles magával vinni a helyszínre."
http://www.mav.hu/res/f7_m.pdf

A bárca szó eredetileg valaminek (pl. pénznek) a helyettesítésére szolgáló papírt jelentett. Itt a fuvarlevelet helyettesítő papírt jelenti szerintem.

Az akadémiai nagyszótárban ez áll:
„bárca fn ..........c) [vasúti] rZettel...”

Nem tudom, de elképzelhetőnek tartom, hogy a fuvarlevél-nyomtatványt bárcaűrlappal („űrbárcával”) együtt készítik és árusítják.
Selected response from:

Ferenc BALAZS
Hungary
Local time: 02:00
Grading comment
Köszönöm
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1bárca
Ferenc BALAZS
3menetlevél ???
Péter Kaczvinszky (X)


Discussion entries: 8





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
menetlevél ???


Explanation:
A menetlevél éppen azt tartalmazza.

Péter Kaczvinszky (X)
Hungary
Local time: 02:00
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
bárca


Explanation:
Belföldi forgalomban iránypontbárca, tranzitforgalomban nemzetközi bárca.

A vasúti teher-/tartálykocsira nem a fuvarlevelet teszik ki, hanem annak alapján kitöltenek egy másik nyomtatványt (Hauptzettel), amelyik a vasútforgalmi szempontból legfontosabb adatokat tartalmazza (honnan, hová, mi, mennyi – és még néhány, a vagonra vonatkozó adat) és ezt erősítik (ragasztják) a bárcatartó rács alá.

„Ha a kocsik nemzetközi bárca nélkül lépnek be, azokat kettéhajtott nemzetközi bárcával vagy előre nyomtatott bárcával kell ellátni. A megfelelő rovatba be kell írni a küldemény által érintett MÁV kilépő határátmenet kódszámát. A bárca többi rovatát üresen kell hagyni.”
„Az iránypont bárcák kétoldalas nyomással készülnek, melyek egyik oldala a rakott, másik oldala üres kocsik bárcázására szolgál."
http://www.zolikom.hu/utasitas/f20/f20.pdf

Vonatellenőrzésnél:
„Érkezett állomásról és Indult állomásra rovatokba a kocsin található iránypontbárcákról kell az állomásnevet felírni.”
„A szétrendezésre kerülő kocsikat az adatfelvevő vonatátvevő látja el a szükséges jelekkel, a hiányzó bárcákat pótolja. Ezért fehér krétát és iránypont bárca űrlapot is köteles magával vinni a helyszínre."
http://www.mav.hu/res/f7_m.pdf

A bárca szó eredetileg valaminek (pl. pénznek) a helyettesítésére szolgáló papírt jelentett. Itt a fuvarlevelet helyettesítő papírt jelenti szerintem.

Az akadémiai nagyszótárban ez áll:
„bárca fn ..........c) [vasúti] rZettel...”

Nem tudom, de elképzelhetőnek tartom, hogy a fuvarlevél-nyomtatványt bárcaűrlappal („űrbárcával”) együtt készítik és árusítják.


Ferenc BALAZS
Hungary
Local time: 02:00
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 60
Grading comment
Köszönöm
Notes to answerer
Asker: Szvsz egy szoftver szószedetéről van szó, ami ezek szerint a fuvarlevelet bárcával együtt, és anélkül is ki tudja állítani. Hogy a Frachtbrief Hauptzettel listaponttal mit kezdek, azt még nem tudom, és egyelőre azt sem, hogy akkor ez most nemzetközi, vagy iránypont bárca-e, de azt hiszem, a szó megvan.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andras Szekany: megnéztem a kérdésben lévő linket (bár a "bárca" szóról nekem más jön be :-)
8 hrs
  -> Huncut, aki másra gondol...:-). Köszönöm.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search