Schiebeverdeck

Hungarian translation: tolótető

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Schiebeverdeck
Hungarian translation:tolótető
Entered by: Peter Munkacsi

23:22 Nov 17, 2009
German to Hungarian translations [PRO]
Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping
German term or phrase: Schiebeverdeck
Tautliner tehergépkocsi egyik paramétere, nincs különösebb szövegkörnyezet, felsorolásban szerepel
Peter Munkacsi
Hungary
Local time: 18:13
tolótető
Explanation:
A ponyvás nyerges pótkocsi nyitható teteje, amire pl. daruval történő rakodáskor lehet szükség.

A következő oldal rövid tanulmányozása megvilágítja a dolgot:
http://www.lkw-verdecke.de/schiebeverdeck.html


--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2009-11-18 00:31:35 GMT)
--------------------------------------------------

Itt is látható egy kép (2. oldal):
„FlexoVan tolótetős változat”
http://www.camiontruck.com/images/2008/200808/c055-057w.pdf
Selected response from:

Ferenc BALAZS
Hungary
Local time: 18:13
Grading comment
Köszönöm szépen!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1tolótető
Ferenc BALAZS


  

Answers


54 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
tolótető


Explanation:
A ponyvás nyerges pótkocsi nyitható teteje, amire pl. daruval történő rakodáskor lehet szükség.

A következő oldal rövid tanulmányozása megvilágítja a dolgot:
http://www.lkw-verdecke.de/schiebeverdeck.html


--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2009-11-18 00:31:35 GMT)
--------------------------------------------------

Itt is látható egy kép (2. oldal):
„FlexoVan tolótetős változat”
http://www.camiontruck.com/images/2008/200808/c055-057w.pdf


Ferenc BALAZS
Hungary
Local time: 18:13
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 60
Grading comment
Köszönöm szépen!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Melinda Zimmermann
7 hrs
  -> Köszönöm.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search