Gefahrendiamant

Hungarian translation: veszélyességi bárca

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Gefahrendiamant
Hungarian translation:veszélyességi bárca
Entered by: Judit Darnyik

16:33 May 27, 2007
German to Hungarian translations [PRO]
Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping
German term or phrase: Gefahrendiamant
Minden információt megtaláltam a fenti kifejezéssel kapcsolatban (http://de.wikipedia.org/wiki/Gefahrendiamant), csak abban nem vagyok biztos, hogy mi a pontos magyar megfelelője...
Hazchem kód lenne?
Dr. Orsolya Farkas
Germany
Local time: 06:40
veszélyességi bárca
Explanation:
Szia!
Az európai fuvarozásban legalábbis így nevezik a hasonló célt szolgáló (és mellesleg szintén csúcsára állított rombusz alakú) jelzéseket (pl. közúton ADR-bárca), l. az alábbi linken. Viszont ahogy a Te Wiki-linked is írja, más a rendszer, mint az amerikai 'hazard diamond/Gefahrendiamant' esetén.
Mindenesetre szerintem ez elég semleges elnevezés.
Selected response from:

Judit Darnyik
Hungary
Local time: 06:40
Grading comment
Köszönöm!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2veszélyességi bárca
Judit Darnyik


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
veszélyességi bárca


Explanation:
Szia!
Az európai fuvarozásban legalábbis így nevezik a hasonló célt szolgáló (és mellesleg szintén csúcsára állított rombusz alakú) jelzéseket (pl. közúton ADR-bárca), l. az alábbi linken. Viszont ahogy a Te Wiki-linked is írja, más a rendszer, mint az amerikai 'hazard diamond/Gefahrendiamant' esetén.
Mindenesetre szerintem ez elég semleges elnevezés.


    Reference: http://www.adr.shp.hu/hpc/hpc_member_3g.php?azonosito=adr&ol...
Judit Darnyik
Hungary
Local time: 06:40
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Köszönöm!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andras Szekany
11 hrs

agree  János Kohl
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search