GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:17 Sep 21, 2006 |
German to Hungarian translations [PRO] Transport / Transportation / Shipping | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: davidd Austria Local time: 16:10 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | a többutas szállítási csomagolás fogyatkozásának csökkentése |
| ||
3 | többutas csomagolóeszközök/göngyölegek élettartamának növekedése |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
többutas csomagolóeszközök/göngyölegek élettartamának növekedése Explanation: Szerintem ilyesmiről van szó: Csökken a termelők és kereskedők raktárkészlete, nő a többutas csomagolóeszközök élettartama/felhasználhatósági ideje, nincs betétrizikó, nem kell tőkét lekötni... -------------------------------------------------- Note added at 2 Stunden (2006-09-21 11:48:46 GMT) -------------------------------------------------- Vagy: Csökken a termelők és kereskedők raktárigénye.... Reference: http://www.ecology.at/projekt/detail/mtv_endbericht.pdf |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
a többutas szállítási csomagolás fogyatkozásának csökkentése Explanation: Kicsit hosszú, de inkább ezt jelenti |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.