GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
05:21 Sep 26, 2007 |
German to Hungarian translations [PRO] Other / rendőrségi szöveg | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Árpád Raczkó Hungary Local time: 02:06 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | raszteres nyomozás |
| ||
4 | szerintem nem lehet konkrét szóval lefordítani! |
| ||
4 | (igazoltató-)szűrő tevékenység |
| ||
3 | rejtett nyomozás |
| ||
3 | raszteres körözés |
| ||
3 | mobil rendőrségi ellenőrzés országhatáron belül |
| ||
4 -1 | fedett nyomozás |
|
rejtett nyomozás Explanation: ... bűnüldözési célok olyanok, amelyek érvényesülése érdekében a rejtett nyomozás - mint a jogkorlátozás súlyos eszköze - is alkalmazható akkor, ... net.jogtar.hu/jr/gen/getdoc.cgi?docid=A07H0002.AB se érdekében a rejtett nyomozás – mint a jogkorlátozás .... személy felkutatására vehetõk igénybe a rejtett nyomozás. eszközei. ... irm.gov.hu/download/kozlonyfebruar.pdf/kozlonyfebruar.pdf |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
szerintem nem lehet konkrét szóval lefordítani! Explanation: Nem igazán nyomozásról van szó. Németországban a határellenőrzések megszűnése után vezették be, mint egyfajta határon belüli "határellenőrzés" / igazoltatás. -------------------------------------------------- Note added at 7 Stunden (2007-09-26 12:33:19 GMT) -------------------------------------------------- ....– lageorientierten Personenkontrollen gesprochen. Die Schleierfahndung wurde zuerst 1995 durch Änderung des Polizeiaufgabengesetzes in Bayern eingeführt. Kontrollieren dürfen die Landespolizeien und die Bundespolizei. Example sentence(s):
Reference: http://de.wikipedia.org/wiki/Schleierfahndung |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
raszteres körözés Explanation: Részlet egy európai uniós irányelvből: Bizonyos hatóságok ugyancsak különböző okokból bejegyezhetnek keresési jellemzőket azokról a külföldiekről, akiknek ismeretlen a lakóhelye; szintén lehetséges személyek csoportjairól felvilágosítást kérni („csoportos felvilágosítás, raszteres körözés“). |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
mobil rendőrségi ellenőrzés országhatáron belül Explanation: svájci németben a jelentése Example sentence(s):
Reference: http://www.vernunft-schweiz.ch/glossar/277/Schleierfahndung.... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
(igazoltató-)szűrő tevékenység Explanation: Alapvetően szűrésről van szó, amely hasonlít a rák- vagy tüdőszűrésre: a tevékenység megelőzi a gyanút. Az igazoltatás egy gyakori módja, de személyi okmányokon kívül adatbázisokban is lehet szűrni/szörcsölni. A magyarban Tolnától Baranyáig van Ilyen: amelynek nem titkolt célja a szűrő, igazoltató tevékenység, melytől. legfőképpen a bűncselekmények számának csökkenését várom. ... www.balatonvilagos.hu/hirmondo/05-01.pdf Az igazoltató-szűrő tevékenységgel a körzeti megbízottak távol próbálták tartani az utazó bűnözőket. A helyszíni bírságolások és a szabálysértési ... www.zalamedia.hu/khely/040304/a.html igazoltató-szűrő tevékenységet. A közterületi jelenlétet növelni kell. Intézkedésekkel és. differenciált szankcionálásokkal el kell érni a térség ... www.rendorseg.pecs.hu/uj/anyagok/41_0.pdf?portalid |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
fedett nyomozás Explanation: Raszternyomzás hibás, mert az egyszerűen Rasterfahnung - az alvó terroristák kiszűrésére alkalmazzák, míg a kérdezett szóösszetétel a ném. Schleier - fátyol, vagy annak igei változatára a verschleiern - elkendőz -re vezethető vissza. Ez tehát egy elkendőzött nyomozás - szóval egyszerűen rejtett, vagy inkább fedett - hamár valami takarófélénél tartunk. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
raszteres nyomozás Explanation: Angolul dragnet control, amit angol/amerikai szakszövegek hol "Schleierfandunggal", hol pedig "Rasterfahndunggal"fordítanak. Köblergerhard adatbank segítségével történő körözésről beszél. Die Rasterfahndung ist ein in den 1970er Jahren infolge der vergeblichen Fahndung nach den RAF-Terroristen vom damaligen BKA-Präsidenten Horst Herold entwickeltes Verfahren zur vernetzten Durchsuchung von Datenbeständen. Dabei werden bestimmte Personengruppen aus öffentlichen oder privaten Datenbanken herausgefiltert, indem man nach Merkmalen sucht, von denen man annimmt, dass sie auch auf die gesuchte Person zutreffen. Ziel ist es, die Gruppe der zu überprüfenden Personen einzuschränken, da es im Gegensatz zu einer konventionellen Fahndung keine bekannte Zielperson gibt. -------------------------------------------------- Note added at 7 óra (2007-09-26 13:01:13 GMT) -------------------------------------------------- http://www.statewatch.org/contents/swbul12n1.htmlww Germany: Police "trawling" for suspect foreigners After 11 September last year, German police units started collecting data on young men with Islamic background from universities, registration offices, health insurance companies and Germany's "Central Foreigners Register". The practice of so-called "trawling" or "dragnet control" (Rasterfahndung), a blanket "non-suspect related" police operation, which collects and compares vast amounts of data sets on individuals according to vague criteria, was introduced in the 1970s in the wake of Red Army Fraction (RAF) activities and has been criticised for its violation of data protection rights. -------------------------------------------------- Note added at 7 óra (2007-09-26 13:03:41 GMT) -------------------------------------------------- http://www.basc.de/dict/?q=dragnet controls A Schleierfahndung angol megfelelőjének a dragnet controlt tartja. -------------------------------------------------- Note added at 7 óra (2007-09-26 13:07:21 GMT) -------------------------------------------------- http://www.statewatch.org/news/sept00/07cilip65.htm "2) See also: Maurer, A. Schleierfahndung im Hinterland [Dragnet Controls in the Hinterland] in: Bürgerrechte & Polizei/ CILIP 59 (1/98), pp51-56." Itt pedig dragnet controlt mintha Schleierfahndungnak fordítaná. -------------------------------------------------- Note added at 7 óra (2007-09-26 13:19:04 GMT) -------------------------------------------------- Ha valaki pedig bolgárul is értene: http://www.proz.com/kudoz/1032022 : ) -------------------------------------------------- Note added at 8 óra (2007-09-26 14:19:45 GMT) -------------------------------------------------- Dr. Fenyvesi Csaba docens Úr nagybecsű tollából -"raszteres nyomozás" http://www.pecshor.hu/periodika/2003/fenyvesi.pdf -------------------------------------------------- Note added at 2 nap13 óra (2007-09-28 19:07:31 GMT) -------------------------------------------------- Hát, azt hiszem, hogy ebben az esetben inkább "raszteres rendőrségi ellenőrzést" kellett volna írni, a fentiek alapján ez pontosabban leírja a kifejezés lényegét, mint a nyomozás, és a kőrőzés. Reference: http://de.wikipedia.org/wiki/Schleierfahndung |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.