GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:49 Mar 12, 2009 |
German to Hungarian translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ferenc BALAZS Hungary Local time: 15:42 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | elhatárolás feloldása |
|
elhatárolás feloldása Explanation: v. elhatárolások feloldása -------------------------------------------------- Note added at 27 Min. (2009-03-12 14:16:15 GMT) -------------------------------------------------- Német magyar Üzleti Nagyszótár: Abgrenzung elhatárolás, elkülönítés; (mérl.) időbeli elhatárolás; átmenő tételek, átmenő aktívák és passzívák Példák: „2006. évi elhatárolások feloldása” http://www.korszerumernok.hu/alapitvany/beszamolok/beszamolo... „Az elhatárolások feloldása során mindig a legrégebbi elhatárolások összege kerül elsőként feloldásra, …“ http://www.bet.hu/newkibdata/100216971/Evesjelentes2007.pdf |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.