GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
05:50 May 4, 2008 |
German to Hungarian translations [PRO] Social Sciences - Human Resources / munkavédelem | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ferenc BALAZS Hungary Local time: 01:52 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Tragezeit |
| ||
4 | vorgesehene Nutzungsdauer |
| ||
4 | Austragszeit/Vorgabezeit |
|
Tragezeit Explanation: Darf der Arbeitgeber von mir verlangen, dass ich die Kosten für die Reinigung und den Erhalt der Kleidung bezahle und nach einer bestimmten Tragezeit Stücke ... home.nikocity.de/schmengler/service/nd000419.htm |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
vorgesehene Nutzungsdauer Explanation: A kihordási idő az az idő, amelynek eltelte után a munkavállalónak új munkaruhát kell adni. A védőeszközöknél az idő ilyen értelemben nem szempont, ott a védőfunkció megléte a mértékadó. A védőeszköznek a törvény szerint kihordási ideje nincs, ezért ilyent megadni sem szabad. A mondat: "Schutzausrüstung und Schutzbekleidung müssen dem Arbeitnehmer ohne vorgesehene Nutzungsdauer zur Verfügung gestellt werden. " Jó összefoglalót olvastam (hivatkozásokkal) itt: http://www.kalkulator.hu/tema/4865/munka-es-vedoruha |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Austragszeit/Vorgabezeit Explanation: Szerintem ez itt használható, kissé általánosabb a: Vorgabezeit. Reference: http://www.ik.shuttle.de/ik/sbsz/Aktuell/projekte/fos/downlo... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.