GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:43 Nov 5, 2008 |
German to Hungarian translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) / Klebetechnik | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Eva H. United States Local time: 19:12 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | illesztési felület |
|
illesztési felület Explanation: Szerintem az lesz. Example sentence(s):
Reference: http://www.nlcafe.hu/szakertoi_oldalak/473219/3?order=1&item... |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|