GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:10 Sep 16, 2007 |
German to Hungarian translations [PRO] Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / Elektronik | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Andras Szekany Hungary Local time: 19:22 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | az elektröda élét kissé megcsiszolni |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
az elektröda élét kissé megcsiszolni Explanation: - -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2007-09-16 09:17:39 GMT) -------------------------------------------------- Kedvesem, az én referenciám nem az internet, hanem a szakmai ismereteim. Az interneten gyakran más fordítók által elkövetett hibák találhatók, amelyek aztán fénysebességgel terjednek. |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|